Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух - Дмитрий Коваленин

Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух

Страниц

55

Год

Дмитрий Коваленин - исследователь Японии, который не только углубленно изучил мифологию, культуру и быт японцев, но и совершил захватывающее путешествие по всей стране. Поднявшись с восточного побережья до северных горных вершин, и спустившись на южные острова, он стал настоящим экспертом и автором сборника уникальных очерков, в которых перекликаются сразу многие слои удивительного и многогранного японского образа жизни.

Вы хотели бы узнать, кем были предки японцев? Что общего у прекрасных кимоно и изысканного оригами? Какие тонкости отличают хайку от хокку и как создавать собственные японские стихи? Темы главных японских мифов исследовал подробно Дмитрий Коваленин и в своей книге деликатно расскажет о каждом из них. Пустота - это понятие, которое заслуживает особого внимания историка, и Коваленин углубится в его сущность.

Особую роль в японской истории играют женщины, о которых можно узнать из книги. Они являлись не только символами духовности и красоты, но и активно участвовали в формировании исторической реальности. И, конечно, нельзя обойти вниманием печатную книгу - феномен Японии, который удивляет своими особенностями.

Нечисть - одно из таинственных явлений, связанных с японской культурой и магией, которым величайшие мастера Японии уделяют особое внимание. И, конечно, игры - важная часть японской культуры, ведь многие народные игры до сих пор пользуются огромной популярностью.

Не забывайте, что Дмитрий Коваленин не только исследователь, но и поклонник творчества Хаяо Миядзаки. В книге он подробно расскажет о том, как создавались шедевры этого гения анимационного искусства.

Эта уникальная книга дает ответы на все вопросы, которые вы могли задать о Японии и японской цивилизации в исторические и современные периоды. Не упустите возможность расширить свои знания и почувствовать душу японского народа благодаря книге Дмитрия Коваленина. И помните, что формат PDF А4 сохраняет издательский макет книги в идеальной форме, чтобы вы могли наслаждаться красотой ее оформления.

Читать бесплатно онлайн Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух - Дмитрий Коваленин

© Дмитрий Коваленин, текст, 2022

© Оформление, ООО «Издательство АСТ», 2023

С добрым солнцем!

(Напутствие автора)

Так сложилось, что, работая переводчиком и не только, я прожил в Японии 15 лет. А потом вернулся на Родину – и ещё несколько лет то и дело колесил по российским городам, рассказывая нашим людям о самых разных сторонах японской жизни. И всегда замечал одно: что бы ни происходило с нашими братом-сестрой – интерес к Японии в глазах моих соплеменников не угасает.

И вот, после всех этих подготовок к очередным иллюстрированным лекциям, дружеским беседам и вебинарам, в моих архивах скопилось столько черновиков, постоянно повторяющихся записей и иллюстраций, что я наконец решил всё это обобщить. Разложить по темам – и выпустить в форме предельно лаконичной, но красочной и, надеюсь, доходчивой бумажной книжки с картинками. Не то чтобы манга, но вполне субтропический овощ.

В книге 10 глав, пронумерованных по-японски. Тот, кто доберётся до конца книги, по крайней мере выучит все японские цифры наизусть. А каждая из заявленных глав прослеживается с древних времён и до наших дней. Что и дало мне смелость назвать эти очерки «хрониками».

От всего ко́коро надеюсь, что все эти мало пока известные у нас факты, вперемежку с невымышленными историями, пригодятся и по эту сторону Японского моря. Да не только многоуважаемым кабинетным сэнсэям, – но и всем, кто интересуется историей и культурой одной из самых уникальных цивилизаций нашей матушки-Земли.

Ветра в парус!

Искренне Ваш,

Дмитрий Коваленин,

март – октябрь 2022

Японские предки: кто они?

Попытка разобраться

Для начала разберёмся в главном: о ком мы, вообще, ведём речь? Кто такие японцы, откуда взялись? Почему у этих японцев на севере одни лица, на юге – совсем другие? И вообще – как в разношёрстной толпе отличить японца от китайца, корейца, рюкюсца, тайца, индонезийца? Вы уже научились делать это навскидку – или для вас «все эти азиаты» по-прежнему на одно лицо? Лично я за свои 15 лет жизни «там» вроде бы наловчился – но всё равно иногда ошибаюсь.

Эти генотипы, собранные то ли со всей Азии, то ли вообще с разных континентов; эти разные формы черепов и скелетов; эта галерея осанок и типов лиц. Одни их предки жили на островах, другие – в горах, третьи пришли с равнин, – и всё это были совершенно разные типы людей, которые вроде бы смешались теперь воедино… Или всё-таки не смешались?

Начну с очень странной истории, после которой мой интерес к вопросу, откуда пришли японцы, разгорелся с новой и неожиданной силой. История эта случилось со мной в середине 1980-х, когда я был ещё совсем желторотым студентиком восточного факультета ДВГУ.

Конечно, в вузе, изучая японский язык, мы параллельно штудировали программы по истории, географии, культуре Японии. Но все эти знания из сухих учебников было очень трудно отождествить с реальной, сегодняшней жизнью. Что за люди японцы? Действительно ли они говорят на японском так, как мы его изучаем? Представить это «вживую» хотелось страшно, но получалось с трудом. Владивосток тогда был портом, закрытым для иностранцев, и встретить японца, чтобы «опробовать» на нём свои кровью добытые знания, не получалось довольно долго.

Первые живые контакты с японцами у меня начались, когда я на летних каникулах устроился переводчиком в хабаровский «Интурист». В летний сезон переводчиков не хватало, а японские туристы хотели посмотреть наш Советский Союз. Прибыв в Хабаровск, они прицепляли к себе нашего брата-переводчика – и отправлялись в самые интересные для них города – Москву, Питер, Киев и так далее. Маршрутов на выбор им предлагалось несколько. Но одним из самых экзотических считался тур по Шёлковому пути.

Вам может понравиться: