Рассветы Иторы - Роман Корнеев

Рассветы Иторы

Страниц

330

Год

Тайны и загадки охватывают уединенный мир Иторы, который закрыт от взгляда всех остальных миров Вечности. Итора, единственное божество этого чудесного мира, правит над множеством народов, которые с гордостью называют себя детьми Иторы. Однако, согласно древней легенде, наступит день, когда загадочные гости из Вечности проникнут в Итору, несущие с собой нечто страшное - Последний Рассвет. Этот катастрофический событие принесет неизбежное и всеобъемлющее уничтожение всего живого. Но мы должны помнить, что легенды лишь осколки правды, скрытые за облаком тайны. В этих душевных коридорах Иторы прячется непостижимая красота природы, сияние вечерних огней и пение тысяч звезд. Разнообразие народов, населяющих этот мир, олицетворяет гармонию и чудеса творения. Здесь каждый шаг открывает новую главу волшебной истории, где небо и земля соединяются в безупречное произведение искусства. Но тень Последнего Рассвета нависает над этим райским местом, что придаёт затянувшейся легенде капельку реальности. Может быть, великие и ужасные гости из Вечности принесут нечто большее, нежели забвение или гибель? Вопросы остаются без ответов, исчезая в море неведомого. Один лишь факт остается неизменным - правда всегда лежит где-то глубоко внутри, ждущая своего исследователя. Великий тайны Иторы проникают сквозь века, зовя нас к открытию истинного смысла за ее границами. Ведь легенды никогда не могут рассказать нам всю правду, они лишь подсказывают, что мы еще далеко не знаем. Магия Иторы живет в каждой ее заправской душе, ожидая встречи с настоящим исследователем, которому суждено разгадать все ее тайны. Кто же в конечном счете победит - свет Последнего Рассвета или сила знания, скрытая в умирающих словах легенды? Лишь время расставит все точки над "i" и раскроет тайны, которые длительное время хранила в себе Итора.

Читать бесплатно онлайн Рассветы Иторы - Роман Корнеев

Дизайнер обложки Мария О'Тул


© Роман Корнеев, 2022

© Мария О'Тул, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0053-8128-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава I. Чужаки Иторы

В чёрной реке холодна вода

Но руки твои холоднее


Тэм Гринхилл


Веди меня от небытия к бытию.

Веди меня от тьмы к свету.

Веди меня от смерти к вечности.


Брихадараньяка-упанишада

Тсари Эйн не спешил с пробуждением. Пульс жизни с трепетом обходил его тело, разминая одеревеневшие за полярную зиму сухожилия, покуда кожные покровы своими едкими выделениями разрушали защитный кокон.

Возвращаясь к жизни, поди упомни который уже раз, Тсари Эйн не переставал себе твердить – хватит, смирись, ещё одна зимовка позади и опять никаких изменений. Собирай котомку да отправляйся обратно в Закатные земли. Только кому он там нужен.

Сменились целые поколения, его начисто позабыли, но там предстоит хоть что-то помимо бесконечных ледяных торосов у старого кратера и вечной спячки с недолгим перерывом на полярное лето.

Чувство безысходности с давних пор оставило Тсари Эйна, обратившись во что-то большее, в серую монотонную обречённость существа, утратившего всякую цель в жизни. Как такое могло случиться, что он ошибся? Все предзнаменования были налицо, и голос Иторы Всеблагой был неумолим – путеводному маяку недостижимого должно светить на этом самом месте, как было предначертано ещё в далёкую эру Первого рассвета. Детям Иторы Многоликой, ведомым его неугасимым светом, суждено обрести истинное призвание – нести свет Ея вовне, распространяя истинное знание и истинный путь в Вечности.

Следуя за этим знамением Тсари Эйн и явился некогда в бесплодные земли Северного нагорья. Ему доподлинно суждено стать здесь свидетелем истинного чуда, перед тем как настанет конец времён, именуемый Последним рассветом.

Но конец времён не настал, нагорье оставалось безжизненным пространством меж спящим морем вулканической лавы и ледяным спокойствием Океана, что кутал берега Средины в безмерных сонных объятиях ледяных торосов.

С той далёкой первой неудачи удерживали Тсари Эйна здесь лишь остатки былой гордости, что все эти зимы ела его изнутри, да стынущее поблизости чёрное хитиновое яйцо его безмолвного собрата по несчастью.

Чужинцу не приходилось часто выбираться из спячки, за все прошедшие круги он просыпался едва ли с полдюжины раз, оставить же того в одиночестве казалось Тсари Эйну непочтительным, да и попросту опасным – сколько раз весенние воды едва не уносили окуклившегося беспомощного скарабея в тёмные карстовые недра пещеры, только и следи.

Когда же тот всё-таки вываливался из своей капсулы бледным хрущом, Тсари Эйн в который раз принимался под его шипение за прежние мысли по кругу: знамения не лгут, старый кратер на самой линии Барьера они нашли правильно, да и как ошибиться, вот он, чернеет своим ледяным зрачком, осталось ждать, покуда не дождёшься.

Трескучий бессловесный побрех насекомого, ни на миг не прерывающийся во время сосредоточенной кормёжки на солёном берегу, был столь убедителен, что в который уже раз Тсари Эйн позволял себя уговорить, после чего для него неминуемо наступала новая бесконечная пора одиночества, сомнений и неизбывной тоски.

Такова неминуемая судьба летящего, решившего остаться без собственных крылий.