Киномысль русского зарубежья (1918–1931) - Коллектив авторов, Абрам Ильич Рейтблат

Киномысль русского зарубежья (1918–1931)

XX век – это время не только технологических достижений и политических перемещений, но и значительных перемен в культуре. Русское зарубежье в этот период было особенным феноменом, сформированным в результате исторических событий, которые оказали глубокое воздействие на его развитие. В то же время, история культуры русского зарубежья остается недостаточно изученной и является чуть приоткрытой дверью для современного читателя.

Одной из самых интересных и малоизвестных частей этого культурного наследия является киномысль эмиграции. В 1920-х годах многие эмигрантские периодические издания затрудняли доступ к информации, поэтому современным читателям сложно ознакомиться с мыслями и идеями, которые были выражены в этих публикациях. Однако благодаря сборнику, составленному признанным историком кино Рашитом Янгировым, эта проблема стала решаемой.

Книга, наполненная актуальным гуманитарным знанием, предлагает читателям статьи и рецензии русских кинокритиков, писателей, актеров, философов, музы кантов и художников, написанные в период с 1918 по 1930 года. В этих материалах обсуждается специфика киноискусства, его роль в обществе и перспективы развития. В самых разных точках мира, в Советском Союзе и эмигрантских сообществах, русские деятели искусства выражали свои разнообразные взгляды на кино и его место в культуре.

Многие из этих материалов представлены впервые и не были перепечатаны ранее. Однако, они содержат интересные наблюдения и рассуждения о новом искусстве, которое только начинало развиваться. Составленный сборник позволяет просмотреть дебаты и контекст времени, а также оценить разнообразие мнений о кино.

Будучи историком кино и кандидатом филологических наук, Янгиров неоднократно публиковал свои исследования о культурной жизни русского зарубежья. Одной из его значимых работ является книга "Другое кино: статьи по истории отечественного кино первой трети ХХ века", которая была выпущена в 2011 году в серии НЛО «Кинотексты». Таким образом, сборник, который представлен здесь, становится продолжением и расширением его исследовательской работы. Он предлагает новые подходы к пониманию культуры русского зарубежья и способствует ее более глубокому изучению.

Читать бесплатно онлайн Киномысль русского зарубежья (1918–1931) - Коллектив авторов, Абрам Ильич Рейтблат

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это предисловие должен был писать не я, а составитель этой книги, который долго работал над ней, – Рашит Марванович Янгиров (1954–2008), замечательный знаток русского дореволюционного и эмигрантского кино. Много лет он собирал материал для антологии киномысли русского зарубежья, копируя статьи из многочисленных газет и журналов, причем не только в России, но и в ряде других стран, так как многие номера этих изданий отсутствуют в отечественных книгохранилищах. Он одним из первых начал републикацию эмигрантских статей о кино и поместил в журналах статьи ряда ведущих кинокритиков1. Когда мы в начале 2000‐х встречались в библиотеке ГАРФ (возможно, самом полном в России собрании эмигрантской периодики), он рассказывал о замысле этого трудоемкого издания, а позднее прислал для просмотра собранные материалы, предлагая опубликовать эту подборку в редактируемой мной серии «Кинотексты» издательства «НЛО». Я ответил согласием, но из‐за преждевременной смерти подготовить книгу к изданию Рашиту не удалось2. Позднее его вдова, Зоя Матвеевна Зевина, доверила мне завершить работу Рашита, но работа шла медленно, поскольку оказалась весьма трудоемкой, кроме того, необходимо было разыскать наследников десятков авторов, в результате окончить работу удалось только сейчас.

Сразу же обозначу свою роль в этой книге. Рашит собрал и набрал на компьютере сотни текстов, отражающих немой период развития кинематографа. Публикации более позднего периода в эту подборку не были включены, поскольку звуковое кино – это, по сути, новый вид искусства, имеющий свою специфику и в эстетическом, и в социокультурном плане, со своими плюсами и минусами в сравнении с немым кино. Я не знал, какие тексты из этой подборки он собирался включать в книгу. Для публикации всех собранных текстов потребовался бы не один том, а несколько. Но главное не это; среди собранного материала было немало проходных рецензий, информационных заметок и т. д. Возможно, Рашит собирался использовать часть материала в комментариях, а часть не включать в книгу вовсе. Я отобрал наиболее содержательные (на мой взгляд) тексты, ограничившись одним томом. Замечу, что тексты нескольких авторов включены в книгу не были, поскольку не удалось решить вопрос с авторскими правами на них.

Помимо отбора текстов необходимо было как-то структурировать материал, поскольку набранные Рашитом материалы располагались в папке в алфавите авторов. Я разделил тексты на пять частей по следующим темам: теория кино, зарубежный (в смысле не связанный с Россией) кинематограф, творчество Чаплина (поскольку оно активно обсуждалось), советский кинематограф, кинематограф русского зарубежья. В рамках каждого блока я расположил тексты по хронологии, иногда делая небольшие отступления, чтобы поместить рядом публикации, содержащие полемику, или чтобы не разбивать подборку текстов одного автора; кроме того, я не стал разрывать по разным блокам большой цикл Андрея Левинсона «Волшебство экрана» и поместил его в разделе теории, хотя входящие в него статьи затрагивают разную проблематику. Дело в том, что, даже рецензируя конкретные фильмы, Левинсон нередко затрагивал проблемы теории киноискусства.

Часть текстов Рашит откомментировал, часть нет, и это пришлось делать мне. Разумеется, Рашит сделал бы это намного лучше и интереснее, но я надеюсь, что избежал ошибок и пояснил основные «темные» места.