Бог. Новые ответы у границ разума - Дэвид Харт

Бог. Новые ответы у границ разума

Страниц

90

Год

2019

В своей новой книге, талантливый мыслитель нашего времени, Дэвид Бентли Харт, посвятил особое внимание слову «Бог» и его эквивалентам в разных языках и культурно-религиозных традициях. В то время как автор обращается к классическим определениям божественного, предложенным философскими и богословскими школами, он также внимательно изучает самые актуальные дебаты о Боге, ведущиеся между ярыми и порой агрессивными сторонниками и противниками. Несмотря на все бесконечные споры и шумных спорщиков, оставался без ответа главный вопрос... О чем же мы говорим, когда говорим о Боге?

Для верующих, эта книга станет незаменимым путешествием в возвышенный мир духа и мысли, открывающим уникальную возможность углубить и расширить понимание собственной веры. А для неверующих она представляет собой наилучшую картину того, во что они не верят, освобождая от варварских предрассудков и карикатурных представлений о религии.

Подчеркнуть важность взгляда на Бога в различных культурах и языках, Харт рассматривает широкий спектр эквивалентов слова "Бог", взятых из разных культурных и религиозных контекстов. Такой подход делает его книгу уникальной не только в своем содержании, но и в своем подходе, углубляющем понимание многообразия и сложности религиозных представлений.

Будь то мыслящий человек, стремящийся расширить свое знание и понимание, или читатель, ищущий просветления и вдохновения, книга Дэвида Бентли Харта об обсуждении Бога предлагает уникальный исследовательский путь, который позволит нам углубиться в тайны истины, находящиеся за пределами нашего собственного повседневного опыта. Это вознесение к новым горизонтам познания и толерантности, позволяющее нам обрести более объективное и глубокое понимание религии и ее значения в современном мире.

Читать бесплатно онлайн Бог. Новые ответы у границ разума - Дэвид Харт

David Bentley Hart

THE EXPERIENCE OF GOD: BEING, CONSCIOUSNESS, BLISS


© 2013 by David Bentley Hart. Originally published by Yale University Press.

© Лукьянов А.В., перевод с английского, 2018

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

От автора

Я очень благодарен своей жене Солвин и сыну Патрику за их терпение по отношению ко мне, к моей спорадической манере труда и капризно менявшемуся во время написания этой книги плану.

Я также должен поблагодарить моего дальновидного и долготерпеливого редактора в Yale University Press Дженнифер Бэнкс, которая выдержала гораздо большие задержки при сдаче рукописи в печать, чем был бы способен выдержать я, и сделала это столь виртуозно, что я и не пытался ей подражать.

Выражаю также огромную благодарность моему неутомимому агенту Джайлсу Андерсону.

И наконец, я должен искренне поблагодарить Роланда У.Харта за его дружбу, позволяющую мне учиться той мудрости, с которой он подходит к жизни, и за его готовность слушать меня во время наших многочисленных долгих лесных прогулок.

Ричарду Шейкеру – чье видение реальности часто значительно отличается от моего – в благодарность за сорок лет драгоценной дружбы


Введение

Эта книга либо крайне претенциозна, либо крайне непретенциозна. Думаю – скорее второе, но могу предположить, что кто-то воспримет ее иначе. Моей целью было просто предложить определение слова «Бог» или его эквивалентов в других языках и сделать это в довольно рабском послушании по отношению к классическим определениям божественного, находящимся в богословских и философских школах большей части главных религиозных традиций. Я желаю этого, поскольку пришел к выводу, что, хотя в последние годы было немало дебатов о вере в Бога (многие из них были вызывающими, многие – просто свирепыми), понятие «Бог», вокруг которого на этих дебатах раскручивалась, казалось, бесконечная аргументация спорщиков, все время так и оставалось странным образом не проясненным. Кроме того, чем больше внимания уделяется этим дебатам, тем очевиднее становится, что соперничающие партии зачастую говорят даже не об одном и том же – в такой мере, что я даже сказал бы, что в большинстве случаев ни у одной из них вообще речь не идет о Боге в каком-либо последовательном смысле. Поэтому для меня не очевидно, что их различия в самом деле ведут к какому-то значимому разногласию, так как действительно разногласия не могут возникнуть без какого-либо предварительного соглашения относительно состава основного предмета раздора. Возможно, это на самом деле не удивительно. Наиболее жестокие споры часто вызываются недоразумениями, а некоторые из самых ужасающих битв в истории произошли по ошибке. Но я вполне романтичен, чтобы предмет, достойный столь грубого обращения, считать достойным также и понимания.

Таким образом, эта книга будет прежде всего своего рода лексикографическим упражнением, а не апологетическим трудом, хотя это различие невозможно вполне соблюсти на протяжении всей книги. Честно говоря, моя главная цель – не в том, чтобы советовать атеистам, во что, на мой взгляд, им следовало бы верить; просто я хочу убедиться, что у них есть ясное понимание того, во что они, по их утверждениям, не верят. В этом смысле я надеюсь, что атеист подружелюбнее примет эту книгу как добрый подарок. Я даже не ставлю в центр внимания традиционные «доказательства» реальности Бога, упоминая их в той мере, в какой они способны объяснить, как слово «Бог» функционирует в интеллектуальных традициях развитых религий (под которыми я подразумеваю системы верований, включающие утонченные и самокритичные философские и созерцательные школы). Я коснусь существенной логики таких доказательств там, где это необходимо, но сверх необходимости не стану уделять внимание их более детальной аргументации. Есть множество текстов, в которых это уже делается (некоторые из них перечислены в конце книги), и нет особой нужды еще в одном. Точно так же моя книга не посвящена богословию или даже какой-то одной религии. Нынешняя мода на воинственный атеизм обычно предполагает своего рода галантно-экстравагантное разбрасывание отрицательных суждений более или менее в отношении всех религий сразу, при малой заинтересованности в точной цели; я не хотел бы в ответ быть менее щедрым.