Секрет за секрет - Елена Хантинг

Секрет за секрет

Страниц

165

Год

2022

Райан Кингстон, прославленный хоккеист и воспитанный джентльмен, всегда гордился своим разумным образом мышления. У него никогда не возникало желания устраивать пьяные драки или заманивать случайных девушек в баре на одну ночь. Однако, ночь, которая последовала, стала для него особенной, хотя и не в лучшем смысле.

Вскоре Кингстон обнаруживает, что его семья скрывала от него правду о его происхождении. Это знание ввергает его в глубокую тревогу и неопределенность. Он расстраивается и испытывает невероятную потребность в справедливости. Тяготы его судьбы сопутствуют ему на каждом шагу.

К счастью, судьба сводит его с загадочной и загадочной женщиной по имени Куини. Ими связываются общие неприятности, и Кингстон чувствует силу притяжения, лишь немногим соприкасающуюся с любовью с первого взгляда. Однако, утром Куини исчезает, оставляя его одного.

Когда они встречаются снова, Кингстон осознает, что любые дальнейшие шаги к Куини приведут к серьезным последствиям, в том числе уничтожению его карьеры. Тем не менее, он не собирается бросать вызов своей судьбе и решает пойти на все. Ведь он сильный и непоколебимый, и не собирается сдаваться перед преградами.

Читать бесплатно онлайн Секрет за секрет - Елена Хантинг

Helena Hunting

A SECRET FOR A SECRET


Copyright © 2020 by Helena Hunting

This edition is made possible under a license arrangement originating with Amazon Publishing, www.apub.com, in collaboration with Synopsis Literary Agency В коллаже на обложке использованы фотографии:

© Pressmaster, Sjale / Shutterstock.com В оформлении суперобложки и авантитула использована фотография: © Roman Samborskyi / Shutterstock.com Пиктограммы на форзаце: © Palsur, Buternkov Aleksei / Shutterstock.com Используются по лицензии от Shutterstock.com


Перевод с английского Ольги Мышаковой

Художественное оформление Петра Петрова


© Мышакова О., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2022

* * *


Всем мятежным душам, ищущим покоя в бурях, и тем, кому подавай немного хаоса, чтобы разбавить спокойствие


Пролог

Проблемы с матерью

Кингстон

Передо мной стояли шесть бокалов – от очень дорогого скотча до какого-то приторного фруктового коктейля «здравствуй, кариес», но даже из такого ассортимента я никак не мог выбрать (в основном потому, что я вообще не поклонник алкоголя). В итоге я отпил по глотку из каждого.

Мое внимание привлек негромкий, но выразительный женский голос.

– Простите, здесь занято?

(Слева от меня был свободный стул.)

Серо-голубые глаза, подведенные темно-синим карандашом, смело уставились на меня, выдержав мой взгляд, но я успел заметить, что говорившая совсем небольшого роста и очень хороша собой – длинные каштановые волосы, забранные в небрежный конский хвост, высокие скулы, полные губы, густые ресницы, не тронутые тушью. Но мне бросилась в глаза не только ее красота, но и грусть.

Настроение у нас было под стать друг другу.

– Гм, нет, полностью свободно.


Несмотря на дурное расположение духа, я отодвинулся и встал, освобождая место, потому что стулья были сдвинуты вплотную.

Девушка уселась на соседний стул, прежде чем я успел предложить свою помощь, и протянула руку.

– Куини.

Когда ее ладонь легла в мою, от этого прикосновения меня словно тряхнуло током. Глаза девушки вспыхнули, и мне невольно подумалось, не почувствовала ли и она то же самое. Или в воздухе тут что-то этакое?

– Куини?[1] – улыбнулся я. – Райан.

Не знаю, почему я так представился. Райаном меня зовут только родители, для остального мира, даже для брата и сестры, я исключительно Кингстон. Отчасти из-за профессии – в хоккее игроков запоминают по фамилии… Но исправляться было поздно. А может, я не назвался Кингстоном потому, что в свете сегодняшних открытий самая моя личность, мое привычное «я» оказались под вопросом.

– Привет, Райан. – Куини на секунду опустила взгляд, но тут же снова вскинула глаза. Отчего-то ни я, ни она не торопились разомкнуть рукопожатие, и я неотрывно смотрел на девушку.

Наконец я выпустил ее руку и немедленно ощутил желание найти причину снова прикоснуться к Куини.

Тут бармен заметил новую клиентку и подошел. Я пододвинул стул и снова сел, пока Куини диктовала заказ:

– Мне водку-мартини. Побольше водки и оливок побольше, пожалуйста… А лучше налейте сразу два бокала.

Брови бармена поползли на лоб, однако он достал шейкер и потянулся к бутылке водки на полке. Куини остановила его и попросила налить «той, что под рукой». Я не вполне уловил разницу между этими двумя подвидами, но брови бармена поднялись уже к самым волосам. Он наполнил два конических бокала и опустил в каждый шпажку с нанизанными оливками. Перед тем как отойти, бармен повернулся ко мне: