Ловушка для донжуана - Линн Грэхем

Ловушка для донжуана

Страниц

75

Год

2023

Данте Лукарелли, знаменитый итальянский магнат, долгое время сохранял свой образ неприкасаемого холостяка. Его сердце заполнила злоба к его жестоким родителям, которые вынудили его поклясться никогда не жениться. Но судьба заставляет его совершить неожиданный поворот.

Когда Данте узнает о продаже земельного участка, принадлежавшего его умершему брату, он осознает, что приличия и репутация требуют от него обладать спутницей. И внезапно его взгляд притягивает рыжеволосая официантка Белль Форрестер. У нее сложное положение: она одна, живет в фургоне с верной собакой и нуждается в деньгах, чтобы выжить. Здесь начинается их непредсказуемое приключение.

Они заключают сделку: две недели фиктивных отношений в обмен на значительную сумму. Для Данте это всего лишь игра, но наивность и невинность Белль приводят его в замешательство. Он никогда не испытывал таких эмоций прежде.

По мере того как Данте начинает раскрывать более мягкую и теплую часть своей души, он осознает, что его леденящее сердце может быть растоплено. Но что будет через две недели? Через несколько дней им суждено расстаться или они найдут способ продолжить свою чувственную историю? Только время скажет. Все, что они могут делать, - полностью погрузиться в этот момент и насладиться игрой, которая может изменить их жизни навсегда.

Необычная история Данте и Белль раскрывает, что даже самые замерзшее сердце может быть растоплено любовью. И, возможно, она окажется сильнее, чем уговоры, сделки и игры.

Читать бесплатно онлайн Ловушка для донжуана - Линн Грэхем

Lynne Graham

His Cinderella’s One-Night Heir


His Cinderella’s One-Night Heir

© 2019 by Lynne Graham

«Ловушка для донжуана»

© «Центрполиграф», 2023

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023

* * *

Глава 1

Данте Лукарелли, миллиардер-бизнесмен в области возобновляемых источников энергии, мчался по частной дороге на мощном мотоцикле, упиваясь ощущением ветра и свободы. На миг все его проблемы перестали существовать. Но этот волшебный момент быстро закончился, и он вспомнил о своем долге как гостя и замедлился, чтобы позволить гостеприимному хозяину, Стиву, себя догнать.

– Ты позволил мне победить! – прорычал Стив, в отместку хлопнув бывшего одноклассника по плечу, пока они парковали мотоциклы. – Что в этом интересного?

– Не хотел унизить тебя на глазах у местных, – парировал Данте. Его густые иссиня-черные волосы растрепались, белые зубы выделялись на фоне худощавого загорелого лица. – В любом случае этот твой байк… Твоя новая авантюра? – добавил он, глядя сквозь сосны на ресторан с видом на озеро, окруженный настилом. – Скромно как-то для парня, который зарабатывает себе на жизнь строительством небоскребов?

– Прекрати, – оборвал его друг, дородный блондин с телосложением регбиста. – Это сезонное заведение и приносит отличную прибыль в хорошую погоду.

– И принимает на работу местных жителей, которых ты по-отцовски опекаешь, – усмехнулся Данте, слишком хорошо знающий, как развито в Стиве чувство гражданской ответственности. Стив Крэнбрук был добрым человеком и одним из немногих, кому Данте доверял.

Они находились на юго-востоке Франции, в сельской местности, где Стив купил замок на холме в качестве летнего дома для себя и своей семьи. «Его слишком многочисленной семьи», – подумал Данте с содроганием. У Стива было четверо маленьких хулиганов, две пары близнецов, которым не исполнилось еще и пяти, и они ползали по Данте и требовали внимания с тех пор, как он прилетел, поэтому он так хотел оказаться подальше от замка. Дело не в том, что он не любил детей, просто к ним не привык, и терпеть общительных отпрысков Стива было все равно что пытаться встать на пути торнадо, вооруженного бесчисленными руками, ногами и болтливыми языками.

– Все совсем не так, – возразил Стив. – Я просто инвестирую свой капитал, когда вижу возможность, и делаю вклад, если на то есть веская причина. Здесь не так много условий для трудоустройства.


Данте сел за деревянный стол, высеченный из гигантского дерева, и обвел глазами собравшихся в баре местных.

– Бьюсь об заклад, в округе это единственное место для вечеринок, – заметил он.

– Ты прав, но еда тут тоже вкусная. Когда на пляже людно, к нам приходит много семей с детьми. Итак, скажи мне, когда у тебя встреча с Эдди Шрайнером?

Худое, мрачно-красивое лицо Данте напряглось, когда самая большая его проблема снова напомнила о себе.

– Через две недели, а у меня все еще нет на примете женщины, которая будет держать Кристал в узде.

– Я думал, что Лилиана окажет тебе услугу, – удивился Стив.

– Нет, не вышло. Лилиана хотела взамен обручальное кольцо, – признал Данте, сердито нахмурившись. – Несмотря на то что помолвка была бы фиктивной, я не стал так рисковать.

– Обручальное кольцо? – удивленно спросил Стив. – Зачем ей кольцо, чтобы притворяться перед Кристал, что она снова твоя девушка?