Пациент особой клиники - Себастьян Фитцек

Пациент особой клиники

Страниц

200

Год

2019

Однажды в тихом городке пропадает маленький Макс, сын известного писателя Тилля Беркхоффа. Улики, найденные на месте исчезновения, указывают на участие Гвидо Трамница - знаменитого маньяка, уже известного своими жестокими преступлениями над детьми. Полиция оперативно задерживает преступника и после допроса он признается в похищении и убийстве нескольких детей, но местонахождение Макса так и остается загадкой.

Преступник был признан невменяемым и отправлен в высоко охраняемую психиатрическую лечебницу, где будет проходить обязательную терапию. Проведенное следствие установило, что маньяк вел тайный дневник, где подробно описывал свои преступления, но записи так и не удалось найти. Расстроенный и отчаявшийся отец Макса обратился за помощью к бывшему сотруднику полиции, которого знал лично. В ответ на его просьбу, сотрудник предлагает Тиллю необычное предложение - стать пациентом одного из очень специфических психиатрических учреждений. Это даст ему возможность быть рядом с маньяком и, возможно, выведать от него место, где скрывается его сын.

Что же ожидает отчаянного отца в этой рискованной и отчаянной попытке найти и спасти своего сына? И как раскроется таинственная история пропажи Макса и связанные с этим ужасные преступления? Ответы на эти вопросы скрываются в затруднительной задаче, которую Тилль решается взять на себя.

Читать бесплатно онлайн Пациент особой клиники - Себастьян Фитцек

Sebastian Fitzek

DER INSASSE


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Издается с разрешения AVA international GmbH, Germany

(www.ava-international.de)


Художественное оформление Е. Ю. Шурлаповой



Серия «Иностранный детектив»


Der Insasse

Copyright © 2018 by Verlagsgruppe Droemer

Knaur GmbH & Co. KG, Munich, Germany

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2019

* * *

В виденьях темноты ночной

Мне снились радости, что были,

Но грезы жизни, сон денной,

Мне сжали сердце – и разбили.

Эдгар Аллан По. Сон

Глава 1

«Почему здесь так холодно?» – подумала Мириам, войдя в тот ад, что представлял собой мрачный и лишенный окон подвал.

Его влажные кирпичные стены были покрыты черной плесенью и походили на бронхи больного раком легких курильщика.

– Осторожнее! Не заденьте головой! – предупредил полицейский.

Эти слова были произнесены им вовремя, и Мириам успела пригнуть голову, чтобы при переходе в котельную не удариться о канализационную трубу. И это притом, что ее рост составлял всего метр шестьдесят пять сантиметров, чего нельзя было сказать о внушительной фигуре Трамница.

Миловидный облик полицейского никак не соответствовал тому ужасному случаю, из-за которого они здесь оказались. У него были широкие плечи, высокий лоб и стройная, мускулистая фигура, как нельзя лучше подходившая для фотографии, достойной размещения на титульном листе календаря полиции Берлина. Однако тут, внизу, как ни старался он пригнуть голову под низкими подвальными сводами, в его светлые волосы вплелась паутина и его прическа в стиле «мне снова не удалось заснуть» покрылась пылью.

Домишко на краю Груневальда[1] был построен в двадцатых годах прошлого века и навел Мириам на мысль о том, что тогда, по-видимому, люди были меньшего роста.

«И не такие порочные, как последний житель этого дома. Или все же я ошибаюсь?» – подумала она.

Мириам проглотила образовавшийся в горле комок и попыталась вспомнить имя этого дружелюбного полицейского, который забрал ее из дому и привез сюда. Но не потому, что это было сколько-нибудь важно, а просто для того, чтобы отвлечь себя от одолевавших ее страшных дум. Однако в этом пропитанном запахом мочи, крови и страха подвале добиться безмятежных мыслей у нее не получилось.

Здесь пахло смертью!

Трамниц отодвинул в сторону красно-белую ленту, оставленную сотрудниками экспертного отдела, снимавшими отпечатки пальцев. Она была прикреплена крест-накрест в открытом дверном проеме и препятствовала проходу к месту преступления. Об этом говорила и надпись, сделанная черными буквами на трепещущих от сквозняка полосках.

«Не входить! Не смотреть!» – прочитала Мириам.

– Послушайте, – обратился к ней полицейский и нервно провел ладонью по выбритому затылку. – Вообще-то, мы не имеем права здесь находиться.

В свете тусклой лампочки, освещавшей помещение подвала, он выглядел так, словно страдал от желтухи. Мириам хотела было согласно кивнуть и промямлить что-то похожее на «Да, мы не имеем права, но нет, я должна это сделать…»

Однако ее усилия привели лишь к тому, что она заметно задрожала всем телом и пролепетала: