Первая смерть - Кендра Эллиот

Первая смерть

Страниц

195

Год

2020

Специальным агентам Федерального Бюро Расследований (ФБР) достаточно трудно найти баланс между своим прошлым и настоящим, особенно когда ты вырос в закрытой общине выживальщиков и предвкушаешь конец света. Именно такую жизнь вела Мерси Килпатрик, поэтому правила, которыми руководствовалась коммуна, были для нее святыми. Однако, когда ее родной городок начал процветать жестоким серийным убийцей, эти самые правила начали стоять на ее пути.

Мерси покинула семью и коммуну 15 лет назад, решив оставить свое прошлое позади. Но настало время вернуться и столкнуться лицом к лицу со своими страхами и тем, что она оставила позади. Неприступный убийца, известный как "Пещерный человек", угрожает выживальщикам, одного за другим уничтожая их. Местные жители, неприязненные к чужакам и правительству, видят в Мерси идеального агента, способного разоблачить этого маньяка. Вместе со своим новым партнером, шефом полиции Трумэном Дейли, Мерси приступает к расследованию, но в тайнах своего сердца скрывается нервозность и что-то, что может разрушить не только ее карьеру, но и ее жизнь.

Этот напряженный и захватывающий триллер о поиске истины, о любых жертвах, которые приносит родное место, и о том, что может произойти, когда ты решаешь столкнуться со своим прошлым, полон непредсказуемых перемен и опасности. Ждите захватывающих поворотов событий, уникальных персонажей и возможности заглянуть в душу настоящего выживальщика.

Читать бесплатно онлайн Первая смерть - Кендра Эллиот

Kendra Elliot

A MERCIFUL DEATH

© 2017 Kendra Elliot


© Никитин Е.С., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

1

Мерси Килпатрик гадала, кого же она умудрилась так обидеть в Портлендском отделении ФБР.

Она выбралась из автомобиля и прошла мимо внедорожников шерифов округа Дешутс, чтобы рассмотреть окрестности дома, одиноко стоящего в лесистых восточных предгорьях Каскадных гор. Дождь хлестал по ее капюшону, а дыхание зависало в воздухе облачками пара. Мерси, упрятав под капюшон кончики длинных темных локонов, отметила, что двор дома завален мусором – и не только. Кому-нибудь другому это показалось бы просто чередой разросшихся живых изгородей и беспорядочных мусорных куч, однако Килпатрик сразу поняла, что перед ней тщательно спланированный лабиринт.

– Какой бардак, – заметил ее временный напарник спецагент Эдди Петерсон. – Похоже, тут обитает какой-то барахольщик.

– Это не бардак, – Мерси указала на колючую изгородь, затем на здоровенную груду ржавого металлолома. – Куда тебе хочется пойти, глядя на все это?

– Уж точно не туда, – заявил Эдди.

– Вот именно. Владелец дома специально свалил в кучи весь свой хлам, чтобы посетители направлялись на открытое пространство перед домом, а не заходили сбоку или с тыла. А теперь взгляни наверх. – Она указала на заколоченное окно на втором этаже, где посреди досок было прорезано узкое отверстие. – Благодаря этому барахлу, приходящие оказываются у него как на ладони.

Удивленный Эдди кивнул.

Отыскать дом Неда Фейхи оказалось непросто. Указателей на грязных гравийных дорогах не было, так что пришлось тщательно придерживаться инструкций окружного шерифа – «через столько-то миль поверните туда-то», – чтобы найти спрятанное в глубине леса жилище. Мерси отметила огнеупорную металлическую крышу и мешки с песком, сложенные у фасада в кучи высотой футов в шесть. Неказистый с виду дом располагался вдали от соседей, зато рядом с источником воды.

Мерси мысленно похвалила хозяина.

– Зачем мешки с песком? – пробормотал Петерсон. – Мы на высоте четырех тысяч футов.

– Песок – это масса. Масса останавливает пули и тормозит плохих парней. А мешки с песком дешевы.

– Значит, он был спятившим.

– Он был подготовленным.

Еще во дворе Мерси учуяла слабый запах разложения. Когда она поднялась на крыльцо, запах ударил прямо в ноздри. Он уже несколько дней как мертв. Шериф округа Дешутс с каменным лицом протянул журнал регистрации, чтобы она и Эдди расписались. Килпатрик обратила внимание на простенькое обручальное колечко на пальце слуги закона. Его супруга явно не придет в восторг, когда шериф вернется домой в пропахшей трупным запахом одежде.

Стоящий рядом Эдди тяжело дышал ртом.

– Смотри, чтобы тебя не стошнило, – тихо сказала Мерси, натягивая одноразовые бахилы поверх резиновых сапог.

Напарник замотал головой, однако на его лице отразилось сомнение. Эдди ей нравился. Проницательный, позитивный агент. Хотя молодой городской парень с хипстерской стрижкой и ботанскими очками явно выделялся в такой глуши. После грязи во дворе Неда Фейхи его дорогие кожаные ботинки на толстой подошве никогда не будут прежними.

Однако выглядели они неплохо.

Раньше выглядели неплохо.

Зайдя в дом, Мерси остановилась внимательно рассмотреть входную дверь. Стальная. Четыре петли и три засова, дополнительные засовы вверху и внизу.