Время на исходе - Кристина Ефименко

Время на исходе

Страниц

40

Год

Закари Сандерс, эпохальная личность и исключительный эстет, обречен на вечное удовольствие и холостяцкую жизнь. Его безудержные желания и безграничные финансы не знают границ. Вчерашний вечер не был исключением, Закари, как обычно, растворился в красках ночного бара. Однако следующее утро открыло ему новую реальность. Проснувшись, он почувствовал, что все вокруг не настоящее, а скорее сон или глубокий транс, нарушающий все рациональные правила.

Сомневаясь в собственной реальности, Зак вышел на улицу и облечен в застывшую, как бы замершую, атмосферу. Все остановилось. Нет движения, нет звуков, только музей обескровленных фигур. Но паника овладевает Сандерсом, когда он осознает, что весь город Плэйтаун покрыт обломками и ожидает неизбежную гибель, если он не найдет решение.

Какие жертвы сможет принести Закари ради восстановления прежнего, живого мира? Возможно, на его пути возникнут преграды, которые потребуют веры в свои силы и готовности идти до конца. Возрастные ограничения становятся ничтожными в сравнении с ужасом, который охватывает Плэйтаун. Сможет ли Закари найти решение и вернуть своему городу бывшую жизнь? Ответ скрывается в его решимости и отваге. Но будьте осторожны, ведь это история только для смельчаков старше 18+!

Читать бесплатно онлайн Время на исходе - Кристина Ефименко



ГЛАВА ЭПИГРАФ

{С помощью времени люди определяют прошлое, настоящее и будущее. Время никогда не стоит на месте. Порой может показаться, что оно тянется медленно или наоборот слишком быстро. Все это самообман, ведь стрелки на любых часах двигаются с одинаковой скоростью. Но что будет, если время внезапно остановится?

["Время на исходе"]}

ГЛАВА 1. День первый

— Опять по телевизору крутят всякую чушь! — сделав большой глоток пива, Зак откинулся на спинку стула.

 

"У Джексона" называлось то питейное заведение, где Зак спускал круглые суммы. Выпивка и пара-тройка собутыльников — все, что нужно для прекрасно проведенного вечера. Откуда брались деньги у Сандерса, точно никто не знал. А расспрашивать — дело бесполезное, ведь каждый раз Зак рассказывал новую историю. Выдумщик из него тот еще!

 

На самом деле, пять месяцев назад он похоронил второго родителя — отца. Дом, который достался ему в наследство, он продал. Ведь переезжать в другой штат вовсе не планировал. Братьев и сестер нет. Выходит, что остался совсем один, не считая всяких дядь и теть.

 

После смерти отца Зак чаще стал появляться в барах. С работы его погнали в шею. Постоянный перегар и перепалки — явно не те качества, за которые поощряют.

 

И никто, абсолютно никто не задумался о том, что у человека на душе. Возможно, ему больно? Не у кого просить поддержки? Сбился с пути и не знает, что делать? Все равно. Всем плевать, кто ты и что ты чувствуешь. Этот урок Зак усвоил еще с юности. Когда даже учителя не заступались за тех, кого избивали на заднем дворе школы. Взрослые видели, но при этом закрывали глаза. Так и проходит жизнь в обществе, которому на все плевать.

 

Алкоголь помогает заглушить собственный голос, который то и дело просит о помощи. Но Зак привык, что со всеми проблемами справляется сам. Никто ему не нужен. Поправка: кроме выпивки и "друзей на вечер".

 

— Не мог бы ты выключить эту дрянь? Голова трещит, — крикнул Сандерс стоящему за барной стойкой.

Людей мало. Скука смертная. Одна надежда на Джо. Вот этот точно как мотор. Заведется — попробуй остановить. И бубнит, бубнит, бубнит... В такие моменты чувство одиночества и "ненужности" покидает голову Зака, и наконец-то он может позволить себе расслабиться. Пусть это и общество пропойцы, но все же какое-никакое развлечение.

 

— Подожди, это не обычный выпуск новостей, — в ответ крикнули из-за столика, стоящего приблизительно в десяти метрах от места, где сидел Сандерс.

— Что ты несешь? — Зак нехотя повернул голову в сторону кричавшего. — Новости в любом виде превращают твою голову в помойку. Ничего хорошего они тебе точно не расскажут.

 

— Да закрой же ты рот, дай послушать наконец! — ответили с того же угла.

— Были бы у меня еще силы, — от досады Зак икнул несколько раз. — Я бы тебе всыпал. Считай, что сегодня удача на твоей стороне, приятель, — подняв бокал пива, Сандерс осушил его до дна.

Достав из кармана джинсов смятую пачку сигарет, Зак жестом показал бармену, чтобы он заново наполнил бокал. Тот в ответ кивнул. Закурив сигарету, парень, скрипя стулом, повернулся в сторону экрана телевизора. С ехидной улыбкой он вслушивался в слова девушки-репортера.

{— ... никто и подумать не мог, что в таком замечательном городке, как Плэйтаун, могут происходить такие ужасные вещи. Сейчас мы находимся на Бастет-стрит и наблюдаем за тем, как парень-подросток пытается покончить с жизнью. Что могло его заставить пойти на этот безрассудный поступок? И почему вокруг нет ни одного человека, кто хотел бы остановить это безумие?}