Прачечная, стирающая печали - Ким Джи Юн

Прачечная, стирающая печали

Страниц

140

Год

В самом центре Сеула, в очаровательном районе Ённамдон, расположилась изящная и уютная прачечная под забавным названием «Бингуль-Бингуль», открытая для посетителей круглосуточно. Это заведение стало настоящей меккой для самых разных людей, которые приходят сюда не только чтобы очистить своё белье, но и чтобы освободить свои мысли. Под ритмичное покачивание барабанов стиральных машин, каждый из гостей погружается в свои размышления и делает записи в стареньком зеленом ежедневнике.

Некоторые из них записывают подробности минувшего дня, другие ищут советы по извечным вопросам жизни, а кто-то осмеливается открыть свои душевные тайны, которые долго хранил при себе. С каждым новым словом в ежедневнике к ним приходит осознание: опыт общения с самим собой и с другими зачастую приносит желанные ответы, способные внести значительные изменения в их жизнь.

Ким Чжи Юн, автор этой истории, через судьбы пяти посетителей «Бингуль-Бингуль» передает важное послание: открыться другому человеку — задача далеко не из легких. Но найти того, кто готов выслушать, — это безусловное счастье. Каждый из этих рассказов подчеркивает, насколько важно делиться своими переживаниями и как это может стать первой ступенью на пути к исцелению и пониманию себя.

Прачечная «Бингуль-Бингуль» не просто место для стирки. Это оазис, где пересекаются судьбы и рождаются новые идеи, а каждый посетитель уходит с легкостью в сердце, осознавая, что его история важна и имеет значение для других.

Читать бесплатно онлайн Прачечная, стирающая печали - Ким Джи Юн

© 2023 by Jiyun Kim. All rights reserved.

The Russian Version translation is published by ROSMAN in 2024, by arrangement with Sam & Parkers Co., Ltd. through Rightol Media in China. Email: copyright@rightol.com

© ООО «РОСМЭН», 2024

Глава первая

Постучите по горшку с помидорами

Чиндоль жалобно заскулил.

Чиндоль – это девятилетний белый пес породы чиндо, которого господин Чан взял через некоторое время после смерти жены. Обычно Чиндоль справлял нужду во время прогулки или во дворе, поэтому господин Чан всегда оставлял дверь во двор приоткрытой. Однако сегодня поднялся сильный ветер, какой редко бывает поздней весной, и захлопнул ее. Чиндоль несколько часов беспомощно сидел под дверью, а потом, не выдержав, помочился на тонкий матрас господина Чана, который на ощупь немного напоминал траву.

Господин Чан, который глубоко спал под работающий телевизор в гостиной, долго не просыпался. Постепенно матрас стал влажным из-за мочи, и господин Чан вздрогнул:

– Как холодно!

Открыв глаза, он увидел Чиндоля – пес сидел рядом и смотрел такими грустными глазами, что его стало жалко. Господин Чан торопливо встал:

– Чиндоль, это ты написал? А, дверь закрылась… Вот оно что… Бедняга, нелегко тебе пришлось, да? Ничего страшного, постираем. Есть же стиральная машина, можно не беспокоиться…

Чиндоль уткнулся головой в колени старика Чана и энергично завилял хвостом. Господин Чан положил пропитанный мочой матрас в старенькую стиральную машинку с затертой кнопкой включения. Машина сразу не заработала, поэтому пришлось изо всех сил нажимать на кнопку большим пальцем. Потом господин Чан выбрал режим для постельных принадлежностей и запустил стирку. Время полного цикла – сорок пять минут.

Господин Чан жил в частном доме, где можно было включить стиральную машину посреди ночи, не боясь перебудить соседей. Белый двухэтажный дом с просторным ухоженным садом и большими голубыми воротами располагался в районе Ённамдон. Господин Чан жил здесь уже сорок лет. Когда они с женой только переехали, Ённамдон был тихим районом, застроенным частными домами, но по мере того, как Хондэ превратился в молодежный и культурный район, Ённамдон тоже приобрел популярность. С тех пор большинство соседей превратили свои дома в коммерческие помещения, такие как кафе или рестораны, и уехали. Таким образом, дом господина Чана с голубыми воротами стал в Ённамдоне редкостью – одним из немногих домов, которые до сих пор оставались жилыми.

Всего в доме было шесть комнат, по три на каждом этаже, что очень много для одинокого человека. Господин Чан, у которого остался только Чиндоль, давно подумывал о переезде, однако в конечном итоге так и не смог покинуть этот дом, наполненный воспоминаниями о горячо любимой жене, с которой у него были удивительно гармоничные отношения. За каждым деревом и растением в саду – магнолией, китайским финиковым деревом, хурмой и диким виноградом на заборе, а также гибискусом, розами и растущими в горшках у ворот помидорами черри, которые скоро зацветут, – ухаживали руки его жены. Господину Чану, которому скоро исполнится восемьдесят, было трудно в одиночку следить за домом и садом, однако он верил, что его покойная супруга на небесах будет довольна, если он хорошо позаботится о ее деревьях и цветах.