Наше "До скорой встречи". Часть 1 - Darcy Dark

Наше "До скорой встречи". Часть 1

Автор

Страниц

10

Год

Важно! Этот текст никогда раньше не продавался на ПМ!

Стефани с самого детства знала своего будущего мужа. Это был прекрасный мальчик с густыми кудрями, великими зелеными глазами и дерзкой улыбкой. Она всегда верила, что его первый поцелуй будет принадлежать только ей, что он пригласит ее на выпускной бал и они будут неразлучны. Однако все внезапно меняется - ее милый друг детства превращается во взбалмошного сердцееда, его дерзкая улыбка превращается в саркастическую и его ясные глаза становятся ледяными. Стефани должна пережить не только потерю друга, но и расстройство, но что ей делать, если он не собирается уходить?

Кроме того, в этой книге есть возрастные ограничения 18+. Она содержит нецензурную лексику и может быть неприемлемой для некоторых читателей.

"До скорой встречи" - наша первая книга, первая часть саги о Дарси Дарк.
Вторая книга - "До скорой встречи". Часть 2. Дарси Дарк.

Читать бесплатно онлайн Наше "До скорой встречи". Часть 1 - Darcy Dark



Со своей обещанной лазаньей провозилась добрых несколько часов, пришлось принять помощь мамы, с который мы управились как раз к девяти часам.
-Хорошо, что лазанья ещё горячая, не придётся мучиться и разогревать,- улыбается мама, накручивая на палец прядку моих завьюженных волос,- Дорогая, тебе очень идут эти милые кудряшки.
-Правда?- с надеждой спросила, в сотый раз рассматривая себя в зеркале,- А мне кажется, я похожа на барана.
-Постарайся расслабиться, Стефани.
-Так я и не напрягаюсь, это же Гарри,- оборачиваюсь к маме, принимая из её рук упакованное блюдо,- И не называй меня Стефани.
-А как называть? Скарлетт?- она лукаво поглядывает на меня, каждый наш разговор про Гарри дожидаясь, когда я поделюсь с ней сердечными тайнами.
-Так может называть только Стайлс.
-Хорошо, Стеф, повеселись, как следует.
Именно этим я и собиралась заняться, привычно пробегая через дорогу, и громко стучусь в дверь друга, который, на моё удивление, не сразу открывает дверь, а заставляет добрых несколько минут простоять на крыльце. Странно.
Наконец-то дверь открывается, и я вижу удивлённую миссис Стайлс:
-Стефани? Здравствуй.
-Здравствуйте, а я к Гарри, он меня приглашал.
-Приглашал?- переспросила она, но в дом пропустила,- Наверное, он забыл упомянуть, что у нас уже есть гости.
Мои щёки вспыхивают от неловкой ситуации, но женщина быстро берёт всё в свои руки:
-Знаешь, ты проходи, Гарри в гостиной.
-Спасибо.
Наблюдаю, как миссис Стайлс спешит на кухню, наполненную несколькими голосами, наверное, голосами гостей, о которых меня попросту забыли оповестить. Спешу к Гарри, в надежде узнать, что за ерунда только что произошла, но на полпути останавливаюсь.
-Скарлетт?- Гарри перепрыгивает через спинку дивана, оставляя компанию незнакомой мне девушки и парня,- А ты чего пришла?
-Чего я пришла?- он действительно это сказал,- Ты же меня приглашал, забыл?
-А, точно, забыл,- вновь возникли ямочки на щеках, и я готова прогнать всю обиду, если бы его голос не звучал столь легкомысленно,- Ну, раз пришла, давай я тебя познакомлю со своими друзьями. Помнишь, рассказывал них? Это Шейн,- симпатичный парень с копной золотистых волос поднимает руку в знак приветствия,- А это Никки.
-Привет,- неуверенно переминаюсь с ноги на ногу, чувствуя себя неудобно под пристальным осмотром этих двоих незнакомцев.
-Та самая Скар, о которой ты прожужжал все уши?- мне не нравится эта девушка, наверное, глупо, но глаза у неё недобрые и тон её голоса такой стервозный.
-Да, та самая.
Перевожу недоумённый взгляд на Гарри. Мне показалось, или он смутился?
-А что у тебя в руках, Скарлетт?
Как я могла забыть о своей выпечке?
-Это лазанья,- возвращаю улыбку на своё лицо,- Я сама приготовила.
-О,- только и выдавил из себя Стайлс, а тем временем Никки принялась разворачивать блюдо, с усмешкой поглядывая на отчего-то покрасневшего парня.
-Как это мило!
Я очень мирный человек, но смех этой девице вызвал во мне желание убивать. Незамедлительно и жестоко.
-У тебя есть собственная повариха, приятель?- хохотнул Шейн в след другу, который стремительно выводил меня из гостиной.
-Что это было, Гарри? Ты позволишь им смеяться надо мной?
-Чёрт, Ска, зачем ты принесла еду? У меня что, в доме её нет?
-Но я сама приготовила!
-Какая разница,- прикрикнул он и тут же стушевал, боясь быть услышанным,- Ты не понимаешь, что поставила меня в неловкое положение перед друзьями?