Любовь с первой серии - Алексис Дариа

Любовь с первой серии

Страниц

75

Год

2024

### Рейтинги и Награды

- Номинация на Goodreads Choice Award в категории «Лучший роман 2020 года»
- Выбор редакции Amazon как «Лучший роман»
- Рекомендация от New York Times
- Признан «Лучшим романом 2020 года» по версии Kirkus, Buzzfeed и Oprah Magazine

### Сюжет

После бурного разрыва с партнером Жасмин Родригес решает полностью посвятить себя карьере. Ей предстоит воплотить на экране главную роль в ремейке известного сериала, что является для нее отличной возможностью. В её партнеры по съемкам назначают Эштона Суара, популярного актера теле-сериалов и любимца зрителей. Жасмин намерена сконцентрироваться на своей работе, оставив любовь на втором плане, но, похоже, у судьбы другие планы.

Отношения с человеком, который тебя безусловно любит и принимает таким, какая ты есть, могут показаться слишком сложными, особенно когда на первом месте амбиции. Но можно ли игнорировать зов сердца?

### Почему стоит прочитать

- Погрузитесь в закулисье съемочного процесса популярного сериала.
- Насладитесь динамичной химией между главными героями.
- Узнайте о трудностях и радостях жизни знаменитостей.

### Для кого эта книга

Эта книга понравится тем, кто ценит комедийные и романтические фильмы, такие как «Голая правда», «Предложение» и «Как отделаться от парня за 10 дней». Она также привлечет любителей дорам, особенно «Ее личная жизнь» и «Так я женился на антифанатке».

Вам предстоит удивительное путешествие в мире «служебного романа» между двумя звездами, в котором герои пытаются найти гармонию между своими карьерными устремлениями и личными чувствами. Книга также представляет собой яркую репрезентацию латиноамериканской культуры, наполненную культурными отсылками и фразами на испанском языке, что делает её уникальной и захватывающей для читателей.

Читать бесплатно онлайн Любовь с первой серии - Алексис Дариа

Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)



Переводчик: Лайма Комягина

Редактор: Диляра Абубакирова


Издатель: Лана Богомаз


Генеральный продюсер: Сатеник Анастасян

Главный редактор: Анастасия Дьяченко

Заместитель главного редактора: Анастасия Маркелова

Арт-директор: Дарья Щемелинина


Руководитель проекта: Диляра Абубакирова

Дизайн обложки и макета: Дарья Щемелинина

Верстка: Анна Тарасова

Корректоры: Наталия Шевченко, Диана Коденко

Иллюстрация на обложке: Lucie Louxor

Леттеринг: Владимир Аносов


В книге упоминаются социальные сети Instagram и/или Facebook – продукты компании Meta Platforms Inc., деятельность которой по реализации соответствующих продуктов на территории Российской Федерации запрещена как экстремистская.


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© 2020 by Alexis Daria Published by arrangement with Avon, an imprint of HarperCollins Publishers. Иллюстрация на обложке © Lucie Louxor, 2024

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

Посвящается моим собственным Примам[1]-пушкам, которые вдохновили меня на эту книгу. И Рите Морено[2], которая освещала путь.

Светлой памяти Тары Ли (22 апреля 1988 – 12 октября 2019)


Глава 1

БРОШЕНКА!

Это слово таращилось на Жасмин ярко-желтыми буквами, а прямо над ним была размещена фотография ее лица. Буквы были, разумеется, заглавными, а в подзаголовке уточнялось: «Эксклюзивные детали унизительного расставания звезды мыльных опер Жасмин Лин и плейбоя и рок-звезды Макинтайра».

– Кто это сюда повесил? – спросила Жасмин, хлопнув рукой по надписи, будто это могло заставить ее исчезнуть, будто всю эту позорную ситуацию было так просто скрыть.

Ей постоянно – то в супермаркетах вроде «Таргета»[3], то в аэропортах – попадались на глаза журналы с изображением ее лица, однако Жасмин думала, что хотя бы на кухне бабушки в Бронксе будет в безопасности. Но нет, проклятая обложка была прилеплена к холодильнику магнитами в виде сковороды с паэльей и пуэрто-риканского флага.

– Мы попросили абуэлу[4] ее снять, но она сказала, что это хорошая фотография, – произнесла у нее за спиной кузина Ава.

– Porque[5] это правда хорошая фотография! – Голос стоявшей у раковины абуэлы Эсперансы был полон негодования. Она вытерла руки полотенцем и подошла к Жасмин.

– Хорошая фотография? – Жасмин ткнула в нее пальцем. – Я похожа на испуганную лань, у которой перед глазами промелькнули все пережитые расставания.