Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой
Жанр:
Стихи и поэзия
Ли Цин-чжао (1084—1151) – выдающаяся китайская поэтесса эпохи Сун, известная своими уникальными лирическими песнями под названием «цы». В отличие от других авторов, Ли Цин-чжао в своих стихах умело передавала точный рисунок тона и использовала определенное число строк и слов, создавая поистине волшебную атмосферу. В ее лирике преобладают женские эмоции и чувства, особенно печаль и тоска, связанные с преходящим временем и краткой красотой весеннего цветения. Она спрятала свое горячее сердце, полное любви к своей родине и окружающей природе, за фасадом сдержанности, что является характерной чертой китайской поэзии. Кроме того, ее стихи часто насыщены чувством растерянности и грусти от расставания с возлюбленным, что придает им особую глубину и привлекательность.
Читать бесплатно онлайн Яшмой звенящие цы. В переводах Алёны Алексеевой - Ли Цин-чжао
Книга заблокирована правообладателями.
Вам может понравиться:
- Оттенки мира - Валентина Пестова
- Жемчуга души. Стихотворения - Максим Бизяев
- «Зачем писать стихи, когда есть лошадь?» с цитатами. 2-е сокращенное издание - Маша Багряный Волк (Странник)
- Живой. Лирика - Сергей Фролов
- Потёк сознания - Анастасия Лазаренко
- Сказка «Музыка, летящая на крыльях» - Сергей Бурыкин
- Личный дневник Маргариты - Мария Линдеманн
- Обитель милосердия (сборник) - Семён Данилюк
- Рисуем на пару с нейросетью! Создаем шедевры фотографии, живописи, рисунка - Роман Романов
- Моя собака – сатана. Нескучный справочник для нервных собаководов - Юлия Подкосова