Реинкарнация. Книга Первая: Пробуждение Теней - Илья Борисов

Реинкарнация. Книга Первая: Пробуждение Теней

Страниц

60

Год

2025

В уединённом городке Хартсби, погружённом в тишину, скрываются загадочные трещины реальности, открывающие путь в неизведанное. Софи, Итан, Кай и Мэдисон ведут ничем не приметную жизнь, пока их не настигают пугающие сновидения, загадочные символы и древние артефакты, которые пробуждают в них неожиданные силы. Обладая светящимся щитом, могуществом, способным разорвать Землю, картами звёздных миров и особым взглядом, поднимающим завесу над скрытым, они оказываются втянуты в пророчество Четырёх Столпов Порога – хранителей хрупкого баланса между Светом и Тьмой.

Однако, с приобретением силы приходит и опасность: Охотники из Тьмы, мрак которых стелется по следам юных героев, готовы на всё, чтобы захватить их. В поисках правды подростки натыкаются на заброшенную библиотеку, где находят древнюю карту, открывающую путь к Шепчущим Пескам и Источнику силы. На этом perilous пути их поджидают не только физические опасности, но и испытания на доверие и верность друг другу.

Чтобы выжить и спасти мир, им предстоит разгадать тайны давно исчезнувших цивилизаций, сблизиться как никогда и сделать выбор, который определит судьбы не только их, но и существования всех миров. Неведомая сила встает перед ними, и лишь объединив свои способности, герои смогут противостоять надвигающемуся хаосу и найти свой путь в поисках света в бескрайних тенях.

Читать бесплатно онлайн Реинкарнация. Книга Первая: Пробуждение Теней - Илья Борисов



Глава 1: Тени Обыденности

Осенний ветер гнал по небу серые, рваные облака, швыряя горстями золотые и багряные листья в высокие окна школы «Кленовые Ветви». Внутри пахло старыми книгами, дезинфицирующим средством и слегка подгоревшей кашей из столовой. Звонок на первый урок отгремел, и коридоры, еще минуту назад гудевшие как потревоженный улей, опустели. Лишь редкие опоздавшие, спотыкаясь о развязанные шнурки, мчались к дверям классов.

В кабинете истории, пахнущем мелом и пылью веков, мистер Грэнди, человек, чья борода казалась такой же древней, как предмет его лекций, уже раскладывал конспекты о Тридцатилетней войне. Ученики расселись по местам, создавая привычный гул голосов, шелест страниц и скрип стульев.

Софи Лоренс всегда занимала место в самом последнем ряду, у окна. Высокая, чуть угловатая, с каштановыми волосами, собранными в небрежный хвост, из которого вечно выбивались непослушные пряди, она старалась раствориться в тени книжных стеллажей. Сейчас она прижимала к груди потрепанный томик «Символики забытых цивилизаций» – подарок тетки-археолога. Ее лицо, с высокими скулами и острым подбородком, было сосредоточенно-закрытым, редко озаряясь улыбкой. Но глаза… Ярко-зеленые, как мох на старых замковых камнях, они казались слишком живыми, слишком глубокими для просто застенчивой девушки с книгой. В них таилась загадка, заставлявшая случайно встретивших ее взгляд людей невольно замереть, почувствовав, что перед ними не просто тихоня, а кто-то, несущий в себе что-то большее, почти… магическое.

Софи открыла книгу, пытаясь сосредоточиться на шумерских клинописных табличках. Но мысли упорно возвращались к вчерашнему вечеру: как ее телефон вдруг бешено завибрировал на пустом столе, хотя никто не звонил. Как экран на мгновение покрылся странными, мерцающими символами, похожими на те, что она видела во сне про рушащиеся арки и горящие руны. И как по спине пробежал тот же самый, необъяснимый холодок, что сейчас заставлял ее ежиться. Что-то не так, – шептала ей интуиция. Не те вещи, что с другими…

Рядом, за соседней партой, нервно постукивал карандашом по учебнику Итан Рид. Высокий, крепко сбитый, с вечно взъерошенными черными волосами (будто он только что вскочил с постели или прибежал с поля боя), он казался не на своем месте среди школьных стен. Его лицо с угловатым подбородком и четкими чертами дышало скрытой силой, а холодные серые глаза смотрели не на доску, а куда-то вдаль, за стены школы, будто искали то, чего не могли найти в этом мире. Он был тихим и угрюмым, замкнутым в своих мыслях, но его присутствие, как магнитная аномалия, все равно притягивало взгляды. Прямо сейчас он смотрел не на мистера Грэнди, а на трещину в линолеуме под своей партой – ту самую, что появилась на прошлой неделе после его особенно жаркой перепалки с отцом, отставным майором, не одобрявшим «музыкальные бредни» сына. Итан сжал кулак, и Софи показалось, что края трещины на долю секунды дрогнули, словно живая рана.


«Рид!» – голос мистера Грэнди прозвучал как выстрел. – «Вы с нами? Охарактеризуйте, пожалуйста, последствия Вестфальского мира для Священной Римской Империи?»

Итан вздрогнул, словно вернувшись из далекого путешествия. Его серые глаза, обычно такие отстраненные, резко сфокусировались. «Эм… Утрата политического единства? Фактический распад?» – выдавил он. Учитель неодобрительно хмыкнул, но кивнул: «Близко. Садитесь».