Неизвестная Осетия. Европейские ученые и путешественники об Осетии и осетинах - Борис Бицоти

Неизвестная Осетия. Европейские ученые и путешественники об Осетии и осетинах

Страниц

130

Год

Неизвестная Осетия: путешествие в историю осетинского народа и их генеалогии

В мире науки существует непрерывная история открытий и ошибок, связанных с изучением генеалогии осетин. Долгие годы правильное представление об этой теме формировалось лишь к концу XIX века. Путь к пониманию происхождения осетин был крайне запутанным и пестрым, и как выразился известный правовед Ковалевский, в разные времена их относили как к немцам, так и к евреям.

Однако пришло время разобраться в эволюции научного мышления относительно происхождения осетин и взглянуть на современную теорию. И если вы готовы получить ответы на эти увлекательные вопросы, предлагаем прочитать данную книгу, в которой мы проложим путь в неизведанную Осетию и описываем новые открытия, взгляды и теории относительно этногенеза этого удивительного народа. Наши исследования подкреплены новейшими доказательствами и интересными археологическими находками, которые прольют свет на истинное происхождение осетин.

Мы расскажем вам о странном периоде, когда осетин тяготели к различным народам и племенам Европы и Ближнего Востока, предлагая откровения об их истинном наследии. Вы узнаете о путешествиях ученых и археологов, которые столкнулись с загадочными культурными артефактами и генетическими данными, раскрывающими долгожданный секрет происхождения осетин.

Чтение этой книги станет увлекательным путешествием в прошлое и, возможно, оказывающим влияние на ваше представление о генеалогии осетин. Это неповторимое путешествие в уникальную историю и культуру народа, который сегодня живет в гордом и древнем государстве - Осетии.

Читать бесплатно онлайн Неизвестная Осетия. Европейские ученые и путешественники об Осетии и осетинах - Борис Бицоти

© Борис Бицоти, 2022


ISBN 978-5-0051-1965-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Как рассказать об Осетии, о которой никто еще не рассказывал? Это можно сделать либо представив новые источники, либо предложив новую интерпретацию старых. Именно эти два принципа я и поставил во главу угла, собирая воедино предлагаемый читателю материал.

В среде историков-осетиноведов приходится слышать мнение, что возможности источников по истории Осетии давно исчерпаны, а все, что пишется, является по сути лишь вольным пересказом уже известных фактов. Это категоричное суждение, как минимум, не учитывает той большой разницы, которая существует между отдельными периодами в части наличия и доступности источников и свидетельств.

Мы, как мне кажется, можем говорить о большом интересе и даже избытке литературы в разговоре о древней истории – исследования, систематизирующие свидетельства об аланах, либо комментирующие уже известный материал, не только уже существуют в обилии, но и продолжают регулярно появляться. Что касается истории Осетии XV – XVII в., то здесь, напротив, источники практически отсутствуют – отсюда и негласное название этого периода – «темные века» или «неизвестное время». С периодом же XVIII – XIX в. – относительно хорошо известным и изобилующим свидетельствами отрезком времени, дело, на мой взгляд, обстоит немного иначе, чем это может показаться на первый взгляд, как в части изученности, так и в части интереса.

Дело в том, что в период написания известной нам истории Осетии часть свидетельств европейских авторов историкам была недоступна и полностью выпала из поля зрения ученых. Виной тому явился с одной стороны пресловутый языковой барьер и отсутствие переводов, с другой – барьер идеологический. Не все из написанного отвечало идеологическим требованиям, предъявляемым к истории институциональной наукой. Целый пласт важного материала, интересных фактов об Осетии, необъясненных явлений и уникальных свидетельств остался в результате нетронутым – оказался за рамками исторической дискуссии. А ведь выпадение одного лишь свидетельства может коренным образом изменить наш взгляд на прошлое, стать причиной полностью неверного истолкования исторического факта, создать ложное представление о важном событии.

Так, например, о взглядах научного сообщества на происхождение осетин XVIII – XIX в. принято было судить в основном по свидетельствам ученых Яна Потоцкого и Юлиуса Клапрота. При этом, описания Осетии и выводы о генеалогии осетин их предшественников и последователей, в частности, таких авторов, как Якоб Рейнеггс и Фредерик Дюбуа – ученых, посетивших осетинские горы в большей степени по собственной инициативе, часто не упоминались вовсе. Выпала из контекста разговора об осетинском языке и статья австрийского филолога-ираниста Фридриха Мюллера о месте осетинского языка в иранской языковой семье. А ведь именно эта статья положила начало правильному позиционированию осетинского среди других иранских языков. Эти свидетельства крайне важны хотя бы потому, что авторов трудно упрекнуть в предвзятости – полученные сведения не представляли собой для них никакого другого, кроме сугубо научного интереса и являются, таким образом, не иначе как плодом труда энтузиастов и первопроходцев.