Высшее наслаждение - Алёна Белозерская

Высшее наслаждение

Страниц

165

Год

2014

Ирэна Елизарова, успешная предпринимательница, обратилась к Полине Матуа, специалистке агентства VIP-услуг, с просьбой помочь ей разобраться с неприятной ситуацией, связанной с ее беспутным сыном Альбертом. Альберт постоянно изменял своей жене, что серьезно подрывало доверие в семье. Ирэна особенно волновалась из-за своих деловых отношений с могущественным Саркисом Абакяном, отца Альберта. Если он узнает о неверности своей младшей дочери Амине, то может отказаться от сотрудничества с Ирэной, нанеся тем самым большой ущерб ее бизнесу.

Полина приступила к наблюдению и скоро выяснила удивительную правду: Альберт изменяет своей жене не с кем-то другим, а с ее собственной старшей сестрой Нар! Однако, это было еще не все. В процессе расследования выяснилось, что и Амина, младшая дочь Саркиса Абакяна, также имеет любовника. Самым неожиданным оборотом событий стало то, что этим любовником оказался Алекс, брат Полины. Родные предостерегали Алекса от опасной связи, но его страсть исключила все предостережения.

К сожалению, весь этот социальный исторический драматический роман завершился трагедией. Во время страстных объятий, Амину и Алекса застрелили в постели, лишив их возможности исправить свои ошибки и противоречия, которые принесли разрушение и смерть.

Мораль этой истории заключается в том, что тайны и предательства могут причинить непоправимый вред не только отдельным индивидуумам, но и всему окружающему сообществу. Восстановление доверия и уважения после таких событий требует неимоверных усилий и часто невозможно. Важно помнить, что каждое наше действие имеет последствия, которые могут быть необратимыми.

Читать бесплатно онлайн Высшее наслаждение - Алёна Белозерская

© Белозерская А., 2014

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Глава 1

В квартире было темно и непривычно тихо. Мрачность атмосферы испугала, заставила насторожиться. В воздухе витал аромат духов Полины, также пахло крепким алкоголем и чем-то еще, что Тоня не смогла разобрать. Она потянула носом и едва не чихнула от пряного запаха, пожалуй, чересчур приторного и навязчивого, в котором улавливались сладкие вишневые нотки, смешанные с изысканной горечью дорогого табака. «Сигары», – догадалась девушка, сморщилась и взмахнула рукой. Запах не исчез, наоборот, усилился и будто нарочно окружил ее плотным облаком. Тоня неслышно поставила пакет с едой на узкий столик у стены и, присев на пуф, бросила тревожный взгляд в сторону гостиной, откуда вдруг послышался вкрадчивый мужской голос.

– Хочешь знать, откуда эти шрамы? Мой папаша… был… алкаш и изверг. И однажды он взбесился как-то больше обычного. Мамочка схватила кухонный нож, чтобы себя защитить, но папочке это не понравилось. И вот у меня на глазах он ее зарезал. Хохотал как сумасшедший… А потом повернулся… и говорит: «Чего ты такой серьезный, сынок?». Он шел на меня с ножом. «Чего ты такой серьезный, сынок?» – он вставил мне лезвие в рот. «Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку!» – и…

Опустив голову, Тоня с раздражением слушала монолог Джокера. Конечно, не сам персонаж вызвал досаду. К этой колоритной особе у Тони не было претензий. Она злилась на Полину, которая уже шестой вечер подряд пересматривала фильм о Бэтмене и его врагах и, похоже, не намерена была на этом останавливаться. Вероятнее всего, и завтрашний вечер она проведет в темной гостиной в компании виски, жестко и одновременно победоносно ухмыляясь в ответ на реплики уродливого клоуна. Мадам Матуа невероятно привлекал Джокер, однако сложно было понять, чем именно. Жестокий, лживый, безумный – он являлся воплощением того, чего Полина сторонилась в людях. И тем не менее лишь он вызывал улыбку на ее лице, с которого уже несколько месяцев не исчезала маска угрюмости и унылости.

Размышляя, насколько за последнее время изменилась Полина, Тоня пропустила момент, когда подруга вышла из комнаты, и вздрогнула, увидев ее.

Она бросила на подругу раздраженно-брезгливый взгляд, от которого та нахмурилась, осознав, насколько нелепо выглядит в эту минуту. Поджав губы, Полина подошла к зеркалу и вгляделась в свое отражение. Бледная кожа, осыпавшаяся на щеки тушь, яркие, искусанные губы, растрепанные волосы и помятое платье.

– Я похожа на него, – пробормотала она.

– Нет, – возразила Тоня, остановившись за ее спиной. – Джокер вызывает страх, а ты – жалость. Снова пила?

– Только два бокала вина за обедом с Мироновым.

Тоня недоверчиво прищурилась.

– Ладно, раскусила, – усмехнулась Полина и вернулась в гостиную, откуда послышался ее голос: – Пока ты отсутствовала, Джек[1] составил мне прекрасную компанию.

Тоня следом прошла в комнату и присела на диван, без каких-либо эмоций в лице наблюдая за тем, как Полина наполняет бокал янтарной жидкостью. Налила она лишь себе, Тоне не предложила, зная, что девушка откажется. Она не любила вкус алкоголя, вне зависимости от того, был ли это сладкий, похожий на десертное лакомство, ликер или же выдержанное «ячменное зелье». Но еще больше Тоня терпеть не могла состояние опьянения. Отсутствие контроля над мыслями и телом вызывало панику, а чувства, которым алкоголь позволял выйти наружу, рождали страх. Показная храбрость, напускная веселость не могут привести ни к чему хорошему. В этом Тоня была полностью уверена, как и в том, что спиртное не может убрать боль из души, заменив ее спокойствием и удовлетворением. Виски не волшебник, оно не превратит грусть в радость, не высушит слезы, не заставит губы улыбаться. Глядя на Полину, Тоня в очередной раз удостоверилась в правильности своей теории, так как подруга не выглядела счастливой, несмотря на «теплую компанию» «Джек Дэниэлс», который призван был сменить удрученное настроение на беззаботное веселье.

Вам может понравиться: