Из пламени. Тайна изумрудной долины - Стейси Белл

Из пламени. Тайна изумрудной долины

Страниц

155

Год

2025

Гордыня, жадность, гнев, зависть, похоть, чревоугодие и уныние — эти семь смертных грехов давно стали отражением человеческой природы. Но что, если на свете существует место, где наши пороки достигают своего предела, превращаясь в нечто зловещее и устрашающее? В таком загадочном уголке, как город Гринстоун, расположенный южнее Салема, воцарилась таинственная тьма, над которой невидимая сила держит власть.

В этот мрачный городок приходит Анна — храбрая женщина, получившая анонимное сообщение, составленное из газетных вырезок. Письмо, полное тревожных признаков, зовёт на помощь и заставляет задуматься о темных тайнах, охватывающих Гринстоун. Вместе со своим лучшим другом и курсантом из рекрутской академии Союза Порядка, она отправляется в это мрачное место, полное загадок и неожиданностей.

К ним присоединяется Людвиг, муж Анны и опытный целитель, со своим умением разгадывать тайны телесного и духовного мира. Втроём они вступают в опасную игру с тьмой, пытаясь не только выяснить, что же на самом деле творится в Гринстоуне, но и противостоять её зловещей власти. Каждый из них будет вынужден столкнуться со своими собственными демонами и искушениями.

Переполненные страхом и решимостью, герои пытаются unravel (разоблачить) сложный клубок проклятий и грехов, которые, словно тяжелое бремя, тянут их ко дну. Удастся ли им одержать верх над злом или они станут очередными жертвами бездны скверны? Их судьба решится в борьбе, где на кону стоят не только их жизни, но и сама душа человечества.

Читать бесплатно онлайн Из пламени. Тайна изумрудной долины - Стейси Белл

Пролог. Манящее свечение

«Выбор есть всегда. И сама наша жизнь – это сумма наших выборов.»

Джозеф О’Коннор

***

Есть место, что полно греха;

Что души растлевает.

Но выбор есть во все века,

И каждый сам решает,


Поддаться или нет той тьме,

Что меркнет на рассвете.

Манящий свет зовёт к себе.

Мы все за зло ответим!..

***

Непроглядная ночь нависала над шелестящей листвой высоких лесных деревьев. Казалось, в лесу не было ни души и только глуховатое уханье сов и пение рогатых жаворонков, изредка нарушавшие тишину, свидетельствовали об обратном.

В тех местах, где ряды деревьев редели, взору открывались живописные поляны – порой небольшие, а иногда и довольно обширные, усеянные высокой ароматной травой, кустами, усыпанными ягодами, и грибами. На одной из таких полянок, в самой глубине леса, расположилась группа молодых людей. Они устроились вокруг импровизированного костра из собранного в округе хвороста и, как заведено у американцев, протягивали к огню длинные палочки для жарки с нанизанными на них пухлыми белыми зефирками и сочными сосисками.

– И вот, когда тени пригнали его к краю пропасти…

– Подожди, Фред. – одна из девушек, сидевших на большом бревне у костра, перебила молодого человека, который низким и тихим голосом рассказывал страшную историю, – Что ещё за тени? Разве речь шла не о призраках?

Фред недовольно покосился на неё.

– Призраки, как известно, похожи на дым, их можно различить в воздухе, особенно при хорошем освещении. – пояснил он, – А то были именно тени, видимые лишь на земле в свете полной луны.

– Если это были тени, – вмешался парень в маленьких квадратных очках, – то кто их отбрасывал? Ведь тень – это пространство, куда не попадают световые лучи, стало быть, между ними и поверхностью, на которую она падает, должен находиться какой-то предмет или…

– Заткнись, Лиам! Избавь нас от своих нудных лекций, хорошо? – Фред смерил сидящего рядом парня строгим, почти неприязненным взглядом, и тот сразу стушевался и потупил глаза, буркнув себе под нос что-то мало разборчивое.

Довольный собой, Фред демонстративно громко прокашлялся, чтобы снова сосредоточить на себе внимание присутствующих, и продолжил:

– Итак, тени пригнали того парня к краю пропасти и он, не удержавшись на ногах, полетел вниз. Уже готовый проститься с жизнью, вместо парящей невесомости он ощутил под собой что-то упругое, пружинящее, будто соприкоснулся с поверхностью батута.

– Похоже на алкогольный бред. – усмехнулся молодой человек в чёрной байкерской куртке с яркими нашивками и металлическими шипами вдоль рукавов, на плече у которого покоилась голова девушки, задавшей первый вопрос.

– Вы сначала дослушайте, а потом уже делайте выводы. – буркнул Фред, недовольный тем, что его в очередной раз перебили, – Парень сам не понял, как оказался на земле у подножья горы. Медленно поднявшись, он побрёл на шум дороги, что, судя по всему, была где-то недалеко – сразу за небольшой сосновой рощей, находившейся по левую сторону. Выйдя к трассе, он пошёл вдоль неё, рассчитывая добраться до города, хотя плохо понимал, в какую сторону идти. По пути бедолагу остановила машина полиции. И поскольку выглядел он, как бездомный: одежда в грязи, волосы растрёпанны; не имел при себе документов, да и членораздельно изъясняться не мог, его усадили в машину и доставили в участок. Придя в себя, парень стал рассказывать о тенях, которые гнались за ним и хотели убить. И, как и ты, Билл, – обратился Фред к молодому человеку в байкерской куртке, – копы резонно предположили, что наш герой находится под действием алкоголя или чего похуже. Однако экспертиза показала, что он чист, и утром его отпустили.