Брачные планы барона Хейверсмира - Кэрол Аренс

Брачные планы барона Хейверсмира

Страниц

135

Год

2021

Молодой сын английского барона Джо Стетон, кровь которого пропитана смесью английского достоинства и дерзкого духа американских ковбоев, решает вернуться на историческую землю своих предков, чтобы уладить дела родительского поместья и найти достойного жениха для своей очаровательной сестры. Вот только возвращение домой оказалось не таким простым, как он предполагал.

При первом появлении на великолепном балу, организованном герцогиней, Джо и его сестра неудачно проходят испытание снобистскими правилами общества. Не зная, как вести себя и что одеть, они становятся объектом насмешек и вызывают настоящий скандал. Но их неугомонный дух не позволяет им сдаваться, ведь на кону стоит будущее сестры.

Щедрая хозяйка вечера видит их трудности и решает помочь. Она уговаривает Джо о необходимости пройти обучение элегантности и утонченности, и выбирает наставницей прекрасную вдову Оливию Шоу. Встреча с этой загадочной женщиной произошла необычным образом – на кладбище, где Джо часто навещает могилу своей матери. Оказалось, что Оливия уже пережила предательство и потерю любимого...

Между Джо и Оливией возникает непреодолимая взаимная притяжение, но они боятся довериться своим чувствам. Ведь у Оливии так много страхов и неудовлетворенных желаний, а Джо должен сконцентрироваться на своих семейных обязанностях.

Так начинается захватывающая история о борьбе с предрассудками и обретении самого себя. Джо и Оливия покажут, что несмотря на преграды и различия социального статуса, их сила и настойчивость способны преодолеть любые препятствия. Вопреки судьбе, они обретут себя и настоящую любовь.

Читать бесплатно онлайн Брачные планы барона Хейверсмира - Кэрол Аренс

Глава 1

Лондон, третий день весны, 1890 год


Леди Оливия Шоу крепко сжала руку своего пятилетнего сына, хотя мальчик и без того шагал с ней в ногу. Было так рано, что вдоль дорожки еще клубился утренний туман, зловеще извивавшийся вокруг надгробий кладбища Кенсел Грин.

Нет, она, конечно, не ждала, что перед ней появится бесплотный дух. Это было бы глупо. Что не было глупо, так это возможное появление вора или даже хуже – похитителя, притаившегося в тумане. Да, как любая не лишенная осторожности мать, она сознавала, что злодей мог услышать их шаги и ждать удобного момента для нападения.

Возможно, следовало дождаться, когда туман рассеется и другие скорбящие составят им компанию.

Нет, конечно нет. На сегодня Оливия запланировала слишком много дел, и, если хотела навестить могилу своего брата, это нужно было сделать как можно раньше.

Поскольку вся ее семья уплыла в Америку, хлопоты по хозяйству в Фенкрофт-Хаус легли на ее плечи, и Оливия намеревалась справиться на отлично.

Если бы только птицы проснулись и запели, атмосфера на кладбище стала бы совсем другой.

– Мама… – Виктор попытался высвободить пальцы из руки матери. – Ты делаешь мне больно.

Она бросила на своего единственного сына строгий взгляд и сжала руку еще крепче.

– Возможно, но у тебя есть привычка исчезать, мой мальчик. Если ты проделаешь это здесь, мне придется потратить уйму времени на поиски.

Если бы Оливия могла, то оставила бы его дома в Фенкрофте на попечении гувернантки. Но гувернантки у нее больше не было. Эта дама неожиданно собралась замуж и уехала, даже не предупредив Оливию.

– Я скучаю, – сказал Виктор, волоча ноги, что указывало на его намерение начать жаловаться. – Почему мы не поехали вместе со всеми в Америку?

– Потому что путь через Атлантический океан очень долгий. – Оливии до сих пор с трудом верилось, что ее золовка Клементина взяла в такое путешествие четырнадцать своих приемных детей. – Они уехали надолго, и кто-то должен был остаться следить за делами в Фенкрофте.

Неудивительно, что бедный Виктор скучал и чувствовал себя одиноким.

– Но в Америке есть ковбои! – Прибавьте к скуке и одиночеству еще и зависть. Он снова попытался выдернуть руку.

Куда только подевался ее обожаемый малыш? Тот, которому хотелось лишь одного – заслужить одобрение своей мамы? Похоже, он исчез где-то между четвертым и пятым днем рождения.

Однако Виктор был таким красивым ребенком!.. Оливия повернула лицо сына к себе. Его небесно-голубые глаза и светлые кудри обезоруживали. Как хорошо, что он совсем не похож на ее вероломного покойного мужа. В этом лице, смотревшем на нее снизу вверх, Оливия видела Оливера – своего брата-близнеца.

– Виктор, если бы тебе встретился один из них, ты был бы разочарован. Ковбои вовсе не те храбрые герои, о которых ты читал в своих книжках.

– Нет, мама, они такие! Я знаю!

За поворотом дорожки показался коленопреклоненный ангел, стоявший у подножия надгробья пятого графа Фенкрофта. Странно, но, когда дымка скользнула по холодному влажному мрамору, Оливии показалось, что он шевельнулся. Только старый добрый здравый смысл убедил ее, что это игра теней и тумана рождала видимость трепетания ангельских крыльев. Иначе она могла бы подумать, что они вот-вот развернутся и поднимут ангела в небо. Чтобы внезапно унести его прочь, как Оливера.