Гиперборея - Ирис Аполло

Гиперборея

Страниц

40

Год

2025

Перед нами произведение автора, имя которого напоминает о прекрасных цветах. Это человек, который провел значительное время в бескрайних просторах жизни, чтобы перестать плакать по мелочам. В нашем мире эмоции порой уступают место творчеству: мы не так часто опускаемся до слез, как предпочитаем выражать себя через слова. Но важно помнить, что и самые яркие моменты жизни со временем угасают. Мы, как и цветы, проходим через этапы расцвета и увядания, в точности соблюдая природные циклы. Лишь творец понимает, что за каждую его просьбу следует расплата. Именно поэтому мудрецы редко просят о чем-либо, ведь они знают, что каждое желание имеет свою цену. Таким образом, вместо просьб они превращают свои мысли и переживания в художественную форму, оставляя след в сердцах читателей и обращая внимание на всю прелесть и сложность бытия.

Читать бесплатно онлайн Гиперборея - Ирис Аполло

* * *

© Ирис Аполло, 2025

© Малышева Галина Леонидовна (ИД СеЖеГа), 2025

* * *

К Ирис

Мы слишком долго плавали в океане то ли любви, то ли слов, то ли слез. Когда мы выплывем – нас никто не узнает.

Трудно быть человеком, когда тебя зовут как цветок.

Но цветок просто себе стоит, цветет. А мы говорим, бормочем и пишем слова. Из слов и бормотания мы лепим свою судьбу. Все наши любимые живут на обратной стороне нашего сердца.

Перед нами книга человека, которого зовут, как цветок. Перед нами человек, который слишком долго плывет в океане, чтоб уже плакать. Мы вообще мало плачем – мы пишем. Чтоб писать текст нужна особая выдержка, внутренняя бесслезность. Но не забывайте, пожалуйста, что мы отцветаем. Вовремя, как и положено. Без просьб об отсрочке. Потому что только пишущий человек знает, как надо просить, и знает, что за каждую просьбу придется платить. Поэтому никогда ничего не просит.

Дмитрий Воденников



Очень трудно писать о человеке, которого ты по-настоящему любишь. Как будто пытаешься объяснить, за что ты его любишь. Тоже самое и с поэзией. Поэзия Ирис – то, что трудно объяснить. Поэзия Ирис – это дикий виноград и хрустальные яблоки, имбирные пряники и глинтвейн, песня раковины, оставленной морем на берегу, и плавники юных богов, муранское стекло и витражи, в которых заблудилась музыка. У этих стихов есть вкус – пряный, сладкий, терпкий, горчащий. У этих стихов есть запах – соленого ветра, турецкого кофе, горячего песка. У этих стихов есть память о нас, настоящих. Ирис умеет собирать лучи, искать отпечатки сандалий среди облаков, спешить по следам лап сфинкса, беседовать с Арлекином. Очень трудно писать о вечности, если ты ее не проживаешь день за днем. Но оно того стоит.

Наталья Захарцева (Резная Свирель)

«В Гиперборее дикий виноград…»

В Гиперборее дикий виноград.
И яблоки озябшие висят
В корявых иероглифах ветвей.
Какую песню мог сложить Орфей,
Чтоб передать пустыню ноября?!
Здесь коркой мандариновой заря
Отброшена на самый первый снег.
Зима так начинает свой разбег:
Сжимает крепче белый змей кольцо
И вьюгой дует путнику в лицо.
Остекленело сердце витражом —
До Рождества.
А мы камин зажжем!
И будем слушать огненную речь,
Орехи золотить, шарлотку печь.
И пить глинтвейн и шоколад варить,
Чтоб время черно-белое избыть.
А самой долгой ночью в декабре
Каштаны будем жарить во дворе.
И ангел золотой, с лицом твоим,
Ко мне нагнется, весел и любим.
Споет:
          – Я ждал тебя
                      сто лет подряд.
В Гиперборее
             сладок виноград.
И яблоки хрустальные
        Звенят…
                Звенят…
                        Звенят…
20.11.22

Алхимический сад

1
Спи, любовь моя,
Где-то есть сад за хрустальной стеной.
Спи любовь моя,
Скоро ты возвратишься домой —
По ступеням из сапфира,
По мостам из янтаря.
В сердце сада, в центре мира
Я жду тебя, любовь моя.
Встань, любовь моя,
Выйди за дверь, торопись, беги.
Встань, любовь моя,
Флейта зовет, не слышна другим.
Звуки стрельчатою аркой
В темноте небытия.
В центре мира, в старом парке
Я тебя жду, любовь моя.
На плато Тассилин Аджер
Или прямо здесь, на Тверской
Сон рисует новый сюжет —
ты найдешь дорогу домой.
Флейты голос алым шелком
Прошивает неба края.
Сад распахнут, час пришел,
И я тебя жду, любовь моя.
2
Однажды ты проснешься
с целым сердцем и трезвой головой,