Оскал фортуны - Анастасия Анфимова

Оскал фортуны

Страниц

255

Год

2020

«С самого рассвета жители удивительной деревни Кувами-но-Токого-но-Канаго с нетерпением ожидали прибытия нового господина. Этот маленький населенный пункт, спрятанный среди живописных холмов и густых лесов на северо-западе сегуната Канаго, ни разу не испытал серьезных потрясений, несмотря на жестокие времена гражданской войны. Пятеро смелых юношей покинули родные края и отправились в войско Самозванца, но через два долгих года отряд армии Сына Неба вторгся в деревню, сожег треть ее жилых домов и, увы, оставил за собой печальную картину разрушения и страдания. Десяток кольев со смертельно ранеными сельчанами были оставлены в следе, когда воины понеслись дальше преследовать бунтовщиков…»

Эта уникальная деревня не только восстанавливается после трагедии, но и раскрывает свои удивительные тайны. Расположенная в изумительной природной зоне, она славится своими пестрыми цветущими полянами и кристально чистыми озерами. Жители этой маленькой обительницы красоты имеют уникальное многообразие ремесел и традиций, которые передаются из поколения в поколение. Однако, неприятные воспоминания о страшных событиях прошлого всегда присутствуют в их сердцах, напоминая им о горькой утрате и неоправданной жестокости.

Многие из молодых жителей деревни мечтают вернуться к славным временам и оказать сопротивление варварам, которые нанесли им столько страданий. Однако, их мечты часто нарушают страх и тревоги, вспыхивающие в их беззащитных сердцах каждый раз, когда они вспоминают о прошлой беде.

Вечерняя тишина, которая окутывает Кувами-но-Токого-но-Канаго, нарушается лишь шорохом листьев и плеском воды в окружающих реках. Жители деревни слышат звуки природы, которые наполняют их души надеждой и дарят им силы продолжать жить и стремиться к лучшей жизни.

Читать бесплатно онлайн Оскал фортуны - Анастасия Анфимова

Если судьба показала зубы, это не значит, что она улыбается.


Пролог

1

6 день Цапли, 955 год Сына Неба

С самого утра жители Кувами-но-Токого-но-Канаго ждали нового господина. Затерянная среди холмов и лесов северо-запада сегуната Канаго, деревня без особых потрясений пережила гражданскую войну. Пятеро парней ушли в войско Самозванца, да два года спустя отряд армии Сына Неба сжег третью часть домов и, оставив за собой десяток кольев с умиравшими сельчанами, помчался дальше за бунтовщиками.

Крестьяне безропотно заплатили барону Годуцо Токого оброк за два года и всю зиму питались рыбой и дикими корешками. Из-за чего умерли все дети младше десяти лет и несколько стариков. Господин поступил справедливо. Другие землевладельцы содрали с крепостных недоимки за четыре года. Управитель барона не забывал напоминать об этом жителям деревни. И вот теперь у них будет новый господин. Будет ли он так же справедлив, как барон Токого? Было над чем задуматься бедному крестьянину.

Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, после победы над Самозванцем и южными варварами возвел в бароны и рыцари множество воинов, повелев сегунам выделить новым землевладельцам полагающиеся их титулу имения. Больше всего новых землевладельцев пришлось разместить на своих землях сегунам, так или иначе поддержавшим Самозванца в его недолгом царствовании. Сегуны, в свою очередь, потеснили слишком строптивых баронов. Установка границ новых землевладений и оформление соответствующих грамот – дело не быстрое. Нужно внести изменения в регистры баронств и книги учета сегунатов. А тут еще император даровал право мелким землевладельцам жаловаться на своих господ. Вновь возведенные землевладельцы и те, кому волей сегунов пришлось потесниться, забросали Канцелярию Сына Неба жалобами. Кое-где чиновничьи проволочки тянулись годами.

Годуцо Токого не стал жаловаться. Сегун Канаго отнял у него земли Кувами, чтобы отдать Одо Гатомо, его же соратнику, отличившемуся в битве у Змеиных озер и в Пустынном походе. Барон был согласен с тем, что этот воин вполне заслуживал посвящения в рыцари.

Управитель Токого давно освободил просторный дом за крепкой оградой и ждал только приезда нового хозяина деревни, чтобы покинуть ее навсегда. Согнанные на встречу нового землевладельца крестьяне уже устали стоять под мелким моросящим дождем, когда на дороге показался конный отряд и обоз из трех повозок, запряженных волами. Первым на темной от воды лошади ехал соратник, держа в руке копье с поникшим от сырости флажком.

Управитель поправил меч. Он узнал Гатомо, одетого в блестящие лакированные доспехи поверх нового кимо. Латы двенадцати соратников рыцаря выглядели значительно беднее. Слуга подхватил под уздцы лошадь нового землевладельца. Гатомо легко спрыгнул на мокрую землю.

– Кто ты и что тебе нужно? – после поклона произнес управитель ритуальную фразу.

Гатомо снял с пояса лакированный футляр и протянул ему сложенный лист бумаги. Увидев печать Токого, управитель низко поклонился.

– Теперь это ваш господин, – сказал он крестьянам. – Отныне ваша деревня называется Кувами-но-Гатомо-но-Токого-но-Канаго.

Селяне грохнулись на колени. Они обрели нового хозяина.

Дом Гатомо не понравился. В двух из четырех комнат пол не обогревался. Крошечные окна хранили тепло, но пропускали мало света. Старший соратник Румото Макао разделял мнение господина. Рыцарь вышел на крыльцо.