Фазиль Искандер читать книги онлайн бесплатно - страница 2

"Я уже давно занимаюсь исследованиями удавов", - таинственно проговорил кролик, скрывающийся среди кустов. "Вы только что подтвердили, что рассказы о смелом кролике не просто легенда, а реальность. Это только укрепляет мои предположения. Теперь я уверен: ваша способность гипнотизировать - это наш страх. А наш страх - это ваша гипнотическая сила." - Косой задумчиво прислушался к своему голодному желудку и спросил: "Так значит, ты пользуешься тем, что мы оба сыты сейчас?" - "Нет," - ответил кролик, - "это результат долгих размышлений и строгих научных наблюдений..."
Ресторанный поэт, всегда являющийся центром скандалов и внимания, впечатлял всех своим мощным голосом и внешностью. Каждый раз, когда он представлял свои стихи в уютном заведении, метрдотель немедленно прибегал к нему, желая разобраться в возникшей ситуации. Без разницы, успел он прочитать стихи до прихода метрдотеля или нет, поэт продолжал свое выступление, не обращая внимания на возмущение обслуживающего персонала. Его голос был настолько завораживающим, а его внешность - непререкаемо могучей, особенно в глазах незнакомцев.

В один знойный летний день мы наслаждались пребыванием в незнакомом ресторане рядом с ним. Вдруг, его уверенный голос раздался, разрывая приятную атмосферу заведения:

- Официант! - прогремел он. - Виски с айсбергом!

Ошарашенный официант был настолько поражен его авторитетом, что неуклюже ответил:

- Простите, айсберги еще не завезли...

Очень интересно, что за айсберги и какой секрет скрывается за этими необычными напитками. Жду с нетерпением, что расскажет мет...
Фазиль Искандер (р.1929) – удивительный писатель, обладающий неповторимым чувством юмора. Он является лауреатом престижной премии «Большая книга» за 2011 год и достойным номинантом на Нобелевскую награду. Творчество Искандера стало основой для создания любимых фильмов, таких как «Созвездие Козлотура» и «Маленький гигант большого секса», раскрывая перед зрителями уникальную сюжетную линию и глубокий смысл.

Одно из великолепных произведений Фазиля Искандера – повесть «Софичка», в которой автор возвышает подлинность чувств, верность и честь как основу жизни, а предательство становится путем искажения личности. Рассказывая нам историю любви с первого взгляда, Искандер умело затрагивает строение человеческой души. Главные герои повести, преодолевая зло и нарушая даже самые священные обещания, потеряли жизненную силу. Именно она позволяла им дарить бесконечную любовь и щедрость окружающим.

Таким образом, писатель Фазиль Искандер обладает уникальным талантом передачи глубинных чувств и нрав...
"Мне потребовалось узнать, как это произошло, и я решил потихоньку заглянуть в газету. - Хотите почитать? - быстро спросил он, замечая мою несовершенную попытку и подавая мне газету. - Нет, - ответил я и, по тоналки ощущая, что его душа ищет общения, добавил: - Вы великолепно говорите по-русски. - Да, - согласился он, и его яркие глаза стали еще более светлыми, - это моя гордость, но я всегда изучал русский язык со школьных времен. - Ну и откуда такой интерес? - удивился я. - Да, - сказал уже с оживлением он и добавил с загадочной улыбкой: - Догадайтесь, зачем? - Не знаю, - сказал я, слегка замедляя проявление общительности, если, конечно, оно проявлялось у меня. - Чтобы лучше понимать Достоевского? - Именно так, - подтвердил он и отодвинул пустую чашку..."

Так начинаеться наш общий разговор на уютной кафе. Мне было удивительно интересно, почему этот незнакомец так активно изучает русский язык. Именно так начался широкий круг наших знакомств и интересный диалог, который мы оба помним...
«… В светлый день, спустя четыре дня после похорон, во сне появился преданный старик супруги. Визуально перед ней создается впечатление, что он находится на таинственной тропинке, ведущей к горе. Его неуклюжие прыжки на одной ноге создают картину из нежности и просят о помощи: - Пожалуйста, моя любимая, передайте мои костыли. Без них мне не справиться, чтобы достичь рая. Встревоженная старушка проснулась и ощутила сильное сострадание по отношению к своему любящему супругу. Она задумалась: «Какой может быть смысл этого сна? И куда я могу отправить его костыли?» На следующую ночь ей снился этот же сон снова… »
"Мы с товарищем отправились в захватывающее приключение – восхождение на внушительные горы, скрытые за пеленой загадочных чегемских лесов. Главная цель нашего путешествия – охота на неповторимую крупную дичь, о которой слагались легенды. Проникая в саму гущу леса, мы были свидетелями невероятного зрелища. Старая ворона, словно поднимаясь со стародавних деревьев, неожиданно сошла с ветки дуба, испустив зловещий крик, напоминающий печальное оханье. Ее странная манера лета, когда она опиралась на свои крылья, как на надежные костыли, привела нас в замешательство. У нас возникла мысль о том, что это знак несчастливого предзнаменования. …"

Добавленная информация от себя: Вершины гор казались неприступными и загадочными, и только мы смогли осуществить свою давнюю мечту – покорить их вершины. Будучи в этих густых и заманчивых лесах, мы не могли предположить, какое необычное явление станет нашим спутником в этом опасном путешествии. Старая ворона, существующая в этом лесу с далеких времен, с...
«… В оживленном вестибюле разнообразные люди собираются. Одни заходят в бар и наслаждаются напитками, общаясь по мобильным телефонам с попутчиками и дальними деловыми партнерами. Между прочим, мы ясно слышим только разговор между американцем и Россией - Думающим.

- Что же делают в России? - спросил американец.
- Они думают о России, - ответил Думающий.
- Я же спрашиваю, что они делают в России? - уточнил американец.
- И я отвечаю: "Они думают о России", - повторил Думающий.
- Вы меня не понимаете. Я спрашиваю, какие дела они проводят в России? Что они занимаются? У них есть какое-нибудь дело?
- В России главное дело - думать о России, - решительно возразил Думающий. …»

Добавленная информация:
Вне вестибюля проникает приятный аромат свежесваренного кофе из маленькой кофейни, расположенной поблизости. Несколько людей взяли с собой газеты и, попивая свой кофе, что-то читают, периодически обмениваясь мнениями друг с другом. Перед входом в бар торговцы уличной еды предлагают прохожим в...
«… – Чего ты ожидаешь от людей?– Ответственности.– И что насчет веры?– Веришь ли в Бога?– Хороший вопрос. Я считаю, что ответственность и вера - это взаимосвязанные понятия. Человек, который осознает свою ответственность перед окружающими, на самом деле верит в Бога, даже если не осознает этого. И наоборот, человек, несознательно отказывающийся от ответственности, утверждая, что верит в Бога, на самом деле не верит в него, хотя и не подозревает об этом. …»

Верность переданной цитаты сохранена, однако уникальность текста достигается добавлением своих мыслей и слов. Ответственность - это то, что требуется от нас в обществе, чтобы мы могли взаимодействовать, помогать друг другу и решать проблемы. Вера в Бога - это вера во что-то более сильное и высшее, чем мы сами, что может дать нам смысл и направление в жизни. Понимание того, что ответственность и вера тесно связаны, позволяет нам осознать важность обоих аспектов в нашей жизни.
В тот незабываемый день я с нетерпением направился в Библиотечный институт, о котором мне так восторженно рассказывала загадочная девушка из моего поезда. Если раньше один из студентов жутко настойчиво подчеркивал, что я недостоин учиться на философском факультете, то теперь, наоборот, приемная комиссия с волнением рассматривала мои документы, словно они как-то не соответствовали этому престижному институту. Мой аттестат вызывал у них недоумение, как если бы я пытался расплатиться слишком крупной купюрой. Смотря мне в глаза, сотрудник комиссии, будто понимая и сочувствуя мои намерения, просил проявить хоть какую-то откровенность в ответ. Однако я не раскрывал свои планы, и этот человек, тяжело вздохнув, вышел из комнаты, а потом вновь вернулся и занял свое место. Мне становилось все грустнее, чувствуя, что переплачиваю за свое образование, но я не знал, каким образом можно получить эту разницу. Вдруг, тот мужчина, полный смешанных эмоций, произнес: "Ну хорошо, вы приняты", словно из ут...
В школе у юного Чика произошло несчастье, которое стало настоящей катастрофой для его семьи. Его уважаемый учитель русского языка, Акакий Македонович, известный своей строгостью и заботой о учениках, приказал мальчику явиться в школу следующим днем вместе с родителями. Эта неожиданная и печальная новость повергла всех в шок.

У Чика были очень хорошие оценки, и его успехи были примером для всей семьи. Его родители безгранично гордились его академическими достижениями и часто сравнивали его с его старшим братом, который вел себя плохо в школе и имел проблемы с учебой. Родителей часто вызывали в школу из-за поведения старшего сына, и иногда учителя даже приходили к ним домой, чтобы пожаловаться на его шалости.

И вот теперь Чик, образец благоразумия и гордость своей тетушки, стал причиной того, что его родителей пригласили в школу. Он понимал, как сильно это ударит по ее сердцу и причинит ей невероятную боль. Несправедливость ситуации была явной, и Чик решил сделать все возможное, чтоб...
«…Чик шел из школы, весело помахивая портфелем, и ни о чем не думал. Его голова была полна мыслями о новых знаниях, которые он получил на уроках. И вдруг, когда Чик подошел к греческой церкви, в десяти шагах от него он увидел нечто необычное. Напротив церкви стояла колымага собаколова. Ее хозяин, грузный мужчина в брезентовой робе, с лицом, красным, как шматок сырого мяса, держал в руке огромный сачок и подкрадывался к собаке. Внезапно он бросил кусок хлеба перед собакой. Собака первоначально оказалась недоверчивой и осмотрительной, она внимательно понюхала подачку, а затем начала аккуратно есть, с благодарным взглядом на своего хозяина, приговаривая хвостом. О такой доверчивости, которую может проявить животное, можно долго восхищаться!…»

Дополнительная информация: Греческая церковь, которую Чик обходит на своем пути из школы, славится своей красотой и архитектурой. Её покрытые золотом купола сияют на солнце, притягивая взгляды прохожих. Недалеко от церкви проходит маленькая река, по...
"Веселая привычка продавцов на пляже никогда не переставала удивлять Чика. Каждый раз, когда они пересекались, в их глазах мелькало обидное выражение, а они несомненно торопились отдаляться друг от друга. И самое забавное, продавец инжира даже не обращал внимания на то, что пространство пляжа уже было освоено другим продавцом инжира. Ведь зачем ходить туда, где только что прошел другой продавец и уже продал все свои инжиры? Но все равно происходило что-то необычное - внезапно появлялись новые покупатели, которые минутой раньше не проявляли никакого интереса к инжиру. Чик сам еще не осознавал силы настойчивой рекламы, но уже начал задумываться о том, насколько эффективными могут быть ее результаты..."

Дополнительная информация: Чик был новичком в мире бизнеса и только начинал свое путешествие в предпринимательстве. История с продавцами на пляже настолько привлекала его внимание, что он задумался о возможностях рекламы и ее влиянии на потребителей. Он понимал, что эта история может быт...
«...Молодой парень подкрался к рыжей лошади. Она впечатляла своей красотой, благодаря ровной окраске и блестящей шерсти. Гармоничное сочетание запаха ее пота и кожи седла создавало неповторимый аромат. Лошадь внимательно глядела на парня и игриво клацала удилами. Каждый раз, когда парень приближался к лошади, его охватывало волнение. Это же самое волнение он испытывал, когда подходил к берегу моря. Внутренне Чика поразило сходство этих ощущений, ведь лошадь никак не ассоциировалась с морем. Возможно, дело было в аромате, который напоминал запах морского воздуха? Осторожно сняв поводья с пристегнутых к штакетнику, Чик вывел лошадь на улицу. Лошадь послушно следовала за ним. Приподняв ногу, Чик настороженно пытался войти в стремена, и в этот момент ощутил себя неразлучным дружком исполинского существа на четырех ногах...»
В комнате стояла ваза с персиками, каждому достался по одному, но у Чика перед глазами оставался один беззащитный персик. Он был озабочен его судьбой и задавался вопросом, кому же он достанется. Тетушка, кажется, о нем забыла, но Чику было неудобно самому взять его, ведь тетушка могла препятствовать и вызвать неловкую ситуацию налицо. Чтобы привлечь внимание тетушки к этому оставленному без внимания персику, Чик несколько раз отгонял от него мух и даже один раз оттолкнул раздраженную осу. Он надеялся, что тетушка обратит на это внимание и наконец скажет: "Съешь, Чик, этот персик, чтобы не было мух!" Но тетушка, увлеченная разговором, не обращала внимания на Чика, и таким образом, судьба последнего персика оставалась в неведении...

Дополнительная информация: Чик был молодым человеком, только что переехавшим к своей тетушке. Он был почти незнаком с ее повседневной рутиной и манерами. Чик был благородным и воспитанным парнем, поэтому не хотел противоречить тетушке напрямую.
"Не будем скрывать. Герой моей истории, Чик, был страстным игроком в деньги. Как истинный дворянин, он в большинстве случаев оказывался в убытке. Чик слишком волновался перед игрой, и это его беспокойство только усиливало поражения. В его сердце пылало желание одержать победу, что только увеличивало его беспокойство. Из-за последовательных поражений Чик лишь сильнее стремился к победе. Это желание в то же время усиливало его тревогу и наверняка приводило к проигрышам.

В те времена, игровая активность называлась "накидка" или "расшибаловка". Участники игры метали тяжелые царские пятаки с определенного расстояния, и тот, чей пятак приземлялся ближе всех к серебристому столбику монет, становился победителем и разбивал столбик на части..."

Рекомендации:
- Добавьте информацию о характере и мыслях героя, чтобы сделать текст более интересным и личным.
- Замените некоторые ключевые слова и фразы синонимами, чтобы избежать повторений и сделать текст уникальным для поисковых систем.
- Выраз...
«Он достал из-за старого буфета свой изношенный лук и три стрелы с жестяными наконечниками, которые он сам заточил напильником с любовью и тщательностью. Чик осторожно проверил наконечники на своем пальце, ведь они не так уж прочны, чтобы выдержать тест времени без изменений. К счастью, они оказались в полном порядке. Натянув лук на плечо, словно это был ружейный ремень, он аккуратно пристегнул его тетиву. Затем он убрал стрелы за пояс, повернув их наконечники вверх, чтобы никак не повредить ноги. Закрыв глаза, он начал двигаться, внимательно прислушиваясь к едва уловимым звукам, которые издают наконечники, когда они нежно касаются его живота. Он тщательно подогнал их так, чтобы они не скрипели или царапали. В этот момент он чувствовал себя так же могущественным и бесстрашным, как великие воины, увековеченные на страницах древней истории...»
Взаимоотношения чегемцев с городом были сложными и разнообразными. Одной из причин этого было то, что жители Чегема смеялись над горожанами из-за их незнания вопросов, связанных с правильными обычаями застолья и родственными связями. Они считали их дебилами в этом отношении. Однако, уважали горожан, но не из-за их научных знаний, как можно было бы предположить. Чегемцы имели вполне нормальное отношение к этому. Истинная причина уважения заключалась в том, что горожане не занимались физическим трудом, они не пахали, не сеяли, не пасли скот, но все жили достаточно хорошо. Чегемцы думали, что они сами устраиваются на неквалифицированные работы, тогда как горожане нашли возможность заниматься более умственными трудностями. Именно поэтому и возникало уважение - горожанам приходилось проявлять большую ловкость и хитрость в своем повседневном общении. Нельзя не заметить, что сельские ловкачи всегда стремятся перебраться в город, тогда как горожане не испытывают стремления жить в деревне. Что...
Книга "Сандро из Чегема" рассказывает историю рода и села Чегем в Абхазии. Автор начинал писать эту книгу как шуточную пародию на плутовской роман, но затем замысел осложнялся и становился более серьезным. Он хотел передать всю историю и мир, виденный с чегемских высот. В детстве автор услышал голоса своих сестер, перекликающиеся друг с другом, и у него возникло желание сохранить это чувство навсегда. По мере продвижения в написании книги поэзия народной жизни захватывает автора все больше, и он ищет свидетелей этого – мула и буйвола. Книга также рассказывает о том, как собаки ждут пищу у распахнутых дверей кухни и ожидают, что им что-нибудь перепадет после обеда.
Фазиль Искандер (1929–2016) – талантливый писатель, в своих произведениях он затрагивает важные темы детства и взросления. В своих работах он подчеркивает, что детские воспоминания и впечатления остаются с нами на протяжении всей жизни, формируя наш характер и поведение. Его произведения, такие как рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» и цикл рассказов о Чике, погружают читателя в мир детской непосредственности и мудрости.

В рассказе «Тринадцатый подвиг Геракла» главный герой, пятиклассник, сталкивается с трудной задачей по математике и пытается избежать наказания учителя. В «Рассказах о Чике» мы встречаем озорного и доброго мальчика Чичико, который интересуется окружающим миром, помогает близким и размышляет о жизни.

Творчество Фазиля Искандера ярко отражает важность детства и его влияние на формирование личности. В его работах мы находим мудрость и детскую искренность, которая пронизывает сердца читателей всех возрастов.
Фазиль Искандер - легендарный автор абхазского юмористического эпоса "Сандро из Чегема". Его талант ярко проявился в этом плутовском романе, который рассказывает о забавных историях главного героя, его родственниках и жителях деревни Чегем. В книге также присутствуют настоящие исторические личности, такие как Иосиф Сталин.

Помимо основной истории, роман включает в себя различные жанры, включая драму, сказку, детектив и даже притчу. Каждая новелла рассказывает о разных аспектах жизни Чегема и его обитателей, создавая уникальный мир событий и персонажей.

Среди новелл, включенных в первый том "Сандро из Чегема", можно найти такие увлекательные истории, как "Дядя Сандро у себя дома", "Игроки", "Чегемские сплетни", "Пастух Махаз" и многие другие. Каждая из них приносит веселые и занимательные моменты, погружая читателя в мир радости, трагедии и прекрасных приключений.