Провидение и гитара - Роберт Стивенсон

Провидение и гитара

Страниц

25

Год

Месье Леон Бертелини всегда привлекал внимание окружающих своей неповторимой внешностью. Он гармонично сочетал осанку, манеры и речь, и его эмоциональное состояние всегда отражалось в тщательно подобранных костюмах, которые он выбирал на каждый час дня. Даже в уютной обстановке своего дома он выглядел словно испанский идальго или театральный бандит, и на него всегда струилась неподдельная атмосфера Рембрандта.

Бертелини был маленького роста с набирающей полноту фигурой и чрезвычайно добродушным лицом, которое всегда отражало его великолепное настроение. Отличительной чертой его лица были выразительные темные глаза, в которых всегда виднелся веселый характер и неуемный дух, отражая всю его подвижную натуру...

Однако, помимо своей изысканной внешности, Месье Леон вел активную жизнь и был поклонником экстремальных видов спорта. Он регулярно занимался парашютным спортом и покорял вершины высочайших гор. Его страсть к приключениям и стремление к новым впечатлениям делало его жизнь насыщенной и захватывающей. Бертелини был исключительным человеком, который не упускал ни одной возможности испытать новые эмоции и расширить свои горизонты.

Таким образом, Месье Леон Бертелини был не только ярким представителем эстетичности и остроумия, но и отважным и страстным искателем приключений, готовым покорить любую высоту и обрести неистощимый источник внутренней энергии.

Читать бесплатно онлайн Провидение и гитара - Роберт Стивенсон

Providence and the Guitar, 1878


* * *

Глава I

Месье Леон Бертелини всегда заботился о своей внешности и старательно согласовывал с ней осанку, манеры, речь, да и душевное его настроение чаще всего гармонировало с костюмами, которые он надевал в тот или иной час дня. Даже в домашней обстановке он являл собой подобие то испанского идальго, то театрального бандита, и часто от него положительно веяло Рембрандтом.

Между тем он был человеком маленького роста, с несомненной склонностью к полноте и добродушнейшим лицом, почти всегда отражавшим великолепное расположение духа. Выделялись лишь его чрезвычайно выразительные темные глаза, в которых светились веселый характер, неугомонный дух и вообще вся его подвижная натура.

Явись он перед вами в соответственном костюме, и вы могли бы его принять за что-то среднее между говорливым брадобреем, содержателем гостиницы и любезнейшим аптекарем. Но стоило ему облачиться в любимый костюм: затейливо обвязать шею беленьким платочком, взамен или в отрицание галстука; надеть бархатную, дерзостно вызывающего вида куртку, за которой следовало что-то вроде театрального трико; на ноги – башмаки из материи, еще более тонкой, чем на сцене у персонажей Мольера (в любую погоду), да еще лихо накрыть голову мягкой шляпой, огромные поля которой то скрывали, то обнаруживали свесившуюся над его бровью прядь густых кудрей, точно у богов Олимпа, – и вы тотчас, при первом же взгляде, должны были понять и признать, что перед вами «избранная натура» – великий человек.

Надевая пальто, Бертелини, разумеется, презирал употребление рукавов. Пристегнув его одной пуговицей на плечах и откинув назад наподобие театрального плаща, он ходил с поступью и манерами графа Альмавивы.

Я придерживаюсь того мнения, что господину Бертелини было уже около сорока лет, но сердцем он оставался совсем юным. Как дитя любовался он своим щегольским видом и вообще жизненный путь пробегал с беспечностью ребенка, постоянно играя какую-нибудь роль со всеми радостями ее переживаний. Жизнь не даровала Леону Бертелини и малой доли богатства или эффектной внешности графа Альмавивы, но это нисколько не мешало ему всецело проникаться настроениями испанского гранда и то и дело играть в него.

Я видел его в минуты подобного самовнушения. Он так сживался со своей ролью, вкладывал в нее столько теплоты, естественности, заразительной веселости, что впечатление получалось поразительное.

Тогда я и уверовал в эту позу «великого человека».

Но действительная жизнь – увы! – строится не на таком зыбком фундаменте. Нельзя прожить век одной альмавивщиной, и «великий человек», провалившись в разных театрах, вынужден был спуститься с заветной артистической вышины. Пришлось зарабатывать себе хлеб насущный игрой на гитаре и пением комических куплетов и романсов, по десятку и более каждый вечер. Вдобавок во время турне в провинции после собственных концертов ему приходилось устраивать «беспроигрышные» лотереи…

Была и мадам Бертелини – верная подруга мужа и единственная соучастница его скромной артистической деятельности. По-видимому, на лестнице разумных существ она занимала более высокое место, чем ее муж, и это придавало ей естественное выражение собственного достоинства, сменявшееся порой несколько меланхолическим выражением. Этот вид придавал ее вообще красивым чертам особого рода привлекательность и несомненно шел к ней, но совершенно не гармонировал с жизнерадостным, то и дело приподнятым до небес, почти мальчишеским задором ее супруга.