Золотая Чаша - Джон Стейнбек

Золотая Чаша

Страниц

125

Год

«Золотая Чаша» - захватывающий, непохожий ни на одно другое произведение Джона Стейнбека, исторический роман, который приведет читателя в невероятное путешествие сквозь жизнь Генри Моргана - загадочного и непокорного пирата, жившего во второй половине XVII века на побережье Центральной Америки. Упираясь в жанр беллетризованной биографии, автор описывает долгий путь Моргана от рабства до статуса известного военачальника и политика, ставшего вице-губернатором Ямайки.
Однако, главными целями безжалостного пирата становятся и его непреклонное стремление завладеть Санта Рохой - красавицей с двора, а также покорить Золотую Чашу - Панаму. В конечном итоге, Морган становится обладателем огромного богатства великолепного города Вест-Индии, но эти бесценные сокровища не принесли ему счастья, только разрушение и горечь.
Произведение, сохраненное в формате a4.pdf, представляет издательский макет книги, который только добавляет элегантности этому уже захватывающему произведению. Каждая страница книги наполнена деталями и иллюстрациями, погружая читателя в атмосферу времен пиратов и их необузданного приключения. С этой книгой читатель получит не только энергичное повествование и удивительно ожившую историю, но и визуальный опыт, который проникнет в его воображение и оставит след в его сердце.
«Золотая Чаша» - уникальный шедевр Джона Стейнбека, который непременно захватит внимание и воображение каждого, кто откроет ее страницы. Это увлекательное путешествие по морским глубинам прошлого, которое оставит незабываемое впечатление и позволит читателю окунуться в захватывающий мир пиратов и их стремительных приключений.

Читать бесплатно онлайн Золотая Чаша - Джон Стейнбек

ГЛАВА ПЕРВАЯ

I

Весь день из черных ущелий Уэльских гор сеялся ветер, высвистывая весть, что с полюса на мир ползет Зима, и на реке постанывал молодой ледок. Угрюмый день, день серой бесприютности, день тревог. Легким своим движением воздух словно творил нежную элегию торжествующей печали о веселой беспечности. А на пастбищах могучие рабочие лошади беспокойно перебирали ногами, и по всему краю серенькие пичуги, сбившись в стайки по четверо и по пятеро, перепархивали с дерева на дерево, туда и обратно, призывным щебетом приглашая других желающих лететь вместе с ними на юг. Козы взбирались на вершины одиноких скал, заводили кверху желтые глаза и обнюхивали небесный свод.

Медлительной процессией прошли дневные часы, а на исходе вечера налетел ошалелый вихрь, прошелестел по сухой траве и, всхлипывая, унесся вдаль через луга. Черным монашеским капюшоном опустилась ночь, и Ее Святейшество Зима отправила в Уэльс своего нунция.

Неподалеку от проезжей дороги, которая огибала долину, убегала вверх по расселине между двумя обрывами и вырывалась в необъятный мир, стоял старый крестьянский дом, сложенный из нетесаных камней и крытый соломой. Морган, воздвигший его, вступил в единоборство со Временем и едва не одержал победу.

Внутри в очаге плясал огонь, его языки лизали подвешенный над ним железный чайник, и чугунная духовка пряталась в углях, осыпавшихся с кромки пламени. Багровые отблески играли на наконечниках копий, сотню лет бесполезно пылившихся в подставках вдоль стены – с тех самых пор как Морган сражался в дружине Глендаура и вспыхивал яростью от кремневых строф Иоло Гоха.

Кованый сундук в углу всасывал свет медными полосами и ослепительно блестел. Хранились в нем бумаги, и пергаменты, и жесткие куски невыделанной кожи с записями на английском языке, на латыни, на древнем кумрийском: Морган родился, Морган взял жену, Морган был возведен в рыцари, Морган был повешен. В сундуке покоилась история рода, и позорная, и славная. Но теперь он настолько оскудел, что нынешние его обломки едва ли могли добавить к семейной хронике хоть что – нибудь, кроме простых дат – Морган родился… и умер.

Вот, например. Старый Роберт. Сидит в своем кресле с высокой спинкой, сидит и улыбается огню. Улыбкой недоуменной и вызывающей в своем смирении. Словно он улыбался сотворившей его Судьбе, чтобы понудить ее хоть чуточку устыдиться. Сколько раз он уныло думал о своей жизни, замкнутой в тесном кругу мелких неудач и поражений, которые насмешничали над ней, как уличные оборвыши – над калекой. Старому Роберту казалось странным, что он, знавший куда больше всех своих соседей и столько размышлявший, не сумел стать даже хорошим земледельцем. Порой ему мнилось, что он понимает слишком уж много, а потому не способен ничего делать хорошо.

И Старый Роберт улыбался огню, прихлебывая отдающий горелым аль, который сварил по собственному рецепту. Разумеется, его жена шепотом найдет ему множество извинений, и батраки в полях ломают шапку перед Морганом… – перед Морганом, не перед Робертом.

Даже его престарелую мать Гвенлиану – вот она, тоже сидит возле у огня и дрожит, будто посвист ветра снаружи обдает ее леденящим холодом, – даже ее не считают столь полной никчемностью. В нищих лачугах ее и побаиваются, и почитают. Когда она сидит в саду, окруженная сонмом подвластных ей темных сил, уж конечно, перед ней, краснея и тиская шапку, стоит какой – нибудь дюжий парень и благоговейно ловит ее колдовские речи. Уже много лет назад она открыла в себе дар ясновидения и с гордостью прибегала к нему по любому поводу. Близкие, хотя и знали, что все ее вещания лишь догадки, которые с годами заметно утрачивали былое правдоподобие, выслушивали се с уважением, напускали на себя благоговение и спрашивали, где искать потерянные вещи. Когда же после ее вдохновенного прорицания оказывалось, что пропавшие ножницы вовсе не провалились во вторую щель между половицами в сарае, они делали вид, будто отыскали их именно там. Ведь, лишись Гвенлиана своей пророческой мантии, осталась бы только высохшая старушка со смертью за плечами.

Вам может понравиться: