Борьба за Дарданеллы. Решающее сражение между Турцией и Антантой - Алан Мурхед

Борьба за Дарданеллы. Решающее сражение между Турцией и Антантой

Страниц

250

Год

2004

В одной из наиболее знаковых миссий Первой мировой войны в окрестностях города Гелиболу (Галлиполи) в Турции, Алан Мурхед описывает события, которые привели к серьезным последствиям. Эта операция тесно связана с борьбой за контроль над проливами Дарданеллы, Босфором и даже Константинополем, и сталкивала интересы крупных держав: Англии и Франции со стороны союзников и экономически устаревшей и истощенной Балканскими войнами Турции, поддерживаемой Германией.

Однако несмотря на значимость и возможные перспективы, Дарданелльская операция столкнулась с множеством сложностей. Противоречия между союзниками, недостаточная подготовка и отсутствие единого командования серьезно сказались на исходе миссии. В результате, союзные силы понесли огромные потери.

Изучая причины поражения в этой операции, автор делает важные выводы о его значении и последствиях. Горький урок из Гелиболи стал напоминанием о важности согласованности действий и единства, не только в чрезвычайных ситуациях, но и в особых операциях. Это может служить наставлением для будущих поколений, с целью избежать подобных ошибок и направить усилия в нужном направлении.

Кроме того, в тексте стоит отметить великолепное воссоздание исторического контекста, а также дополнительные описания, подробно представленные автором, которые делают эту книгу уникальной и увлекательной для любителей истории и военных стратегий. Исторические события переплетаются с личными историями героев, что придает дополнительную глубину и позволяет читателю глубже погрузиться в суть происходящего.

Эта книга оказывается чудесным источником знаний о турецком фронте Первой мировой войны, и ее уникальность заключается в подробном анализе и последующих обобщающих выводах, которые позволяют не только понять, что произошло в тот судьбоносный период, но и сделать важные уроки для будущего.

Читать бесплатно онлайн Борьба за Дарданеллы. Решающее сражение между Турцией и Антантой - Алан Мурхед

Предисловие

Мне бы хотелось выразить мою особую благодарность генералу Люфти Гивенчу из отдела истории турецкого Генерального штаба, предоставившему мне полнейший доступ к официальным архивам в Анкаре, и полковнику Шюкрю Сиреру, который подготовил много карт и сопровождал меня на самом поле сражения, майору Т. Р. Моллою из британского посольства в Анкаре, который перевел для меня военные дневники Мустафы Кемаля, бригадному генералу Сесилю Эспиналь-Огландеру и капитану Бэзилю Лидделл Гарту, которые, просмотрев текст, избавили меня от многих ошибок, госпоже Мэри Шилд – литературному агенту генерала Гамильтона, разрешившей мне пользоваться частными бумагами генерала, а также моей жене, работавшей со мной над книгой на всех стадиях.

К числу многих других, любезным образом помогавших мне своими воспоминаниями и советами, относятся сэр Гарольд Николсон, лорд Нэнки, фельдмаршал сэр Джон Хардинг, фельдмаршал сэр Уильям Слим, леди Вайолет Бонэм-Картер, господин Х.А. Дж. Лэм, госпожа Хелен Хьюго, генерал-лейтенант лорд Фрейберг и майор Тасман Милингтон. Я также весьма благодарен за помощь, оказанную Адмиралтейством, военным министерством, Императорским военным музеем, персоналом Лондонской библиотеки и британского посольства в Анкаре.

На тему Галлиполийской кампании написано много книг, и, поскольку я не могу претендовать на то, что прочел все, я обязан признать свой особый долг перед официальной историей, изложенной бригадным генералом Эспиналь-Огландером, книгами сэра Уинстона Черчилля «Всемирный кризис» и сэра Яна Гамильтона «Галлиполийский дневник» и мемуарами адмирала флота лорда Кейса.

Представляло трудности, которые я не смог преодолеть, написание турецких названий. Например, Галлиполи по-турецки произносится «Гелиболу», а Чанак более точно пишется как «Шанак». Со времен боев иные места изменили свои названия, в частности Константинополь, который ныне является Стамбулом. Однако, поскольку эта книга написана на английском, представлялось наилучшим использовать названия, наиболее знакомые англоговорящему читателю, и потому в целом я следовал орфографии, использовавшейся в британской военной картографии того времени.

Глава 1

Остается ключевой вопрос: кто будет владеть Константинополем?

Наполеон

Еще в августе 1914 года было вовсе не очевидно, что Турция вступит в Первую мировую войну на стороне Германии. Для нее не было никакой необходимости участвовать в войне, никто ей всерьез не угрожал. И в действительности в то время Антанта и страны Тройственного союза одинаково старались удерживать ее в нейтральном статусе. Эта страна определенно была не в состоянии воевать. За пять лет, прошедших с того момента, как младотурки впервые пришли к власти, Османская империя раскололась на многие части: стала независимой Болгария; Салоники, Крит и острова Эгейского моря отошли к Греции, Италия захватила Триполи и Додеканес, а Британия объявила протекторат над Египтом и аннексию Кипра.

Уже год как Германская военная миссия добилась заметных улучшений в состоянии турецкой армии, но длинная череда поражений в Балканских войнах причинила ей огромный ущерб. Во многих местах солдатам месяцами не выплачивали жалованья, а мораль упала почти до той точки, за которой начинается мятеж. За исключением нескольких элитных частей, это было оборванное, голодное воинство, лишенное чуть ли не всех видов вооружений, требуемых в современной войне. Флот тоже безнадежно отстал от времени, а гарнизон в Дарданеллах с его устаревшими орудиями был слишком слаб, чтобы иметь какой-то шанс выдержать решительные атаки любой из великих держав.