Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира

Страниц

135

Год

Жизнь и правление двух самых сомнительных и, возможно, наиболее предприимчивых королей Англии подверглись расследованию Александрой Марининой. По сведениям, полученным из свидетельских показаний самого Уильяма Шекспира, выяснилось, кому из этих правителей «полагалась» большая доля неудачи: Ричарду Третьему, известному как «детоубийца», или Генриху Восьмому, известному как «женоубийца».

Зловещий Ричард, сделавший свой путь к трону через кровь и предательство, постоянно был поглощен делами государства и погиб в возрасте 32 лет в заболоченных топях Босуорта. С другой стороны, прекрасный Генрих, рожденный принцем и воспитанный утонченными интеллектуалами, никогда не думал о правлении. Однако, став королем в 18 лет, он впал в развращение и развлечения, а также входил в конфликты с церковью.

На первый взгляд, кажется, что между этими двумя людьми – последним рыцарем средневековой Англии и изнеженным покровителем британского Возрождения – мало что общего. Однако, по результатам нового исторического исследования Александры Марининой, оказывается, что связующим звеном между двумя королями стало творчество гениального писателя эпохи – Уильяма Шекспира. В ее очерке, сохраненном в формате PDF A4, она остроумно и увлекательно анализирует знаменитые пьесы Шекспира «Ричард III» и «Генрих VIII». Открывая для читателей мир истории и литературы, автор приглашает погрузиться в эпоху, когда не только короли управляли, но и писатели оставляли свой след в истории.

Читать бесплатно онлайн Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

© Алексеева М.А., 2023

© Оформление. ООО «Издательство, «Эксмо», 2023

Ричард Третий

Мне никогда не пришло бы в голову написать этот текст, если бы не случай. К нам пришли знакомые, с ними был сын, подросток 15 лет. Я в это время работала над «Шпаргалкой для ленивых», излагала историю престолонаследия в Англии, периодически расцвечивала свое повествование отсылками к Шекспиру, поэтому на моем рабочем столе рядом с ноутбуком лежал том, открытый на «Ричарде Третьем» с подчеркиваниями карандашом и бесчисленными пометками на полях. Юный гость проявил здоровое любопытство, сунул нос в текст, мазнул глазами и сморщился:

– Фу, какой отстой! Многабукафф и ничего не понятно. Зачем вы это читаете?

Я посмотрела через его плечо: какой же отрывок вызвал такое отторжение? В целом я в курсе, что поколение, выросшее в обнимку с гаджетами, выработало новый стиль ознакомления с текстами: читает первую строку целиком, а начиная со второй-третьей строки «обрезает» края и воспринимает в основном то, что находится в середине. И, конечно же, поэтический шекспировский трудночитаемый слог – это совсем не то, суть чего можно усвоить нетренированному взгляду за пару секунд. Продираться сквозь дебри, терпеливо искать подлежащее, которое может оказаться совсем не там, где вы его ищете, брести сквозь многочисленные и кажущиеся избыточными сравнения, метафоры и аллегории… Да уж, этот труд под силу сегодня лишь тем, кто заинтересован, кому «надо».

Оказалось, наш гость выхватил глазами монолог Кларенса, в котором тот описывает свой сон. Ну да, все ясно, для неподготовленного читателя эти строки – просто набор слов непонятно о чем.

– Букв много, – согласилась я. – Но история там случилась крайне любопытная.

И начала рассказывать о Войне Алой и Белой розы, о короле Эдуарде Четвертом и его братьях, один из которых был верным и преданным пуританином, другой – легкомысленным и жадным до удовольствий предателем. О том, как из пуританина, превосходного воина, поступавшего в соответствии с принятыми в те времена нравами, литераторы и кинематографисты сделали немыслимое чудовище, а из его брата-перебежчика – невинного ангела. О неравном браке, заключенном королем, и о том, что из этого вышло.

Парень слушал, открыв рот. Потом взял том Шекспира, полистал, попытался прочесть и захлопнул книгу.

– Нет, это невозможно! Вы так интересно рассказываете, а начинаешь читать – сплошная муть. Это же сколько сил и времени нужно вбухать, чтобы понять, что там такая суперская история!

И мне стало жаль. Жаль, что «суперские» истории зачастую проходят мимо тех, кому они могли бы быть действительно интересны. И жаль тех, кто эти истории пропускает, ведь в наше время темп жизни действительно увеличился в разы по сравнению не то что с ХVI веком, когда творил Шекспир, но даже и с прошлым, двадцатым. Новое поколение просто не может тратить долгие часы на то, чтобы вникать в запутанные поэтические тексты.

Так почему бы не помочь хотя бы тем, кто захочет? Хотя бы тем, кому «задали на дом»?

Вот так и родилась идея. Если этот текст не найдет своего читателя, я буду все равно счастлива, потому что получила огромное удовольствие в процессе его написания.

Прежде чем начать разбираться с текстом пьесы, имеет смысл вспомнить или заново прояснить для себя предысторию и определиться с персонажами. Итак, с чем мы имеем дело?

Вам может понравиться: