Брокингемская история. Том 4 - Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 4

Страниц

280

Год

Доддсу и Маклуски — неразлучная дуэт известных детективов, которые всегда находятся в центре событий. Они пережили множество захватывающих приключений, не успев справиться с одним, они уже отправляются в следующую поездку. От командировочных поездок до следственных изоляторов и психиатрических больниц - они всегда на шаг впереди, решая сложные головоломки и раскрывая загадки. Великолепно справляются не только с участием в коммерческих проектах, но и с тушением пожаров. Умудряются проникать на самые охраняемые объекты и безопасно выбираться оттуда, несмотря на все преграды на пути. Даже потоковая встреча с инспектором Рыбнадзора прошла удачно, несмотря на все опасения и предрассудки пессимистов. Доддсу и Маклуски всегда готовы к новым приключениям и никогда не останавливаются на достигнутом. Их страсть к решению сложных задач и дар наблюдения делают их непревзойденными сыщиками. Только вместе эти два замечательных детектива могут справиться с самыми трудными делами и найти истинную историю за событиями.

Читать бесплатно онлайн Брокингемская история. Том 4 - Алекс Кардиган

© А. Кардиган, текст, 2023

© Издательство «Наш мир», оформление, 2023

XXXI. Загадочное письмо

– Доддс-Маклуски? Ну наконец-то вы изволили объявиться! – воскликнул шеф Отдела Расследований Центральной полиции, стремительно вскакивая из-за своего рабочего стола при виде открывающейся двери своего служебного кабинета и неторопливо заходящих в него двух джентльменов чрезвычайно решительной наружности, – Где вы опять застряли? – агрессивно поинтересовался он, взбудораженно пробегаясь по кабинету из одного конца в другой и обратно, – Почему я должен по полдня дожидаться вашего прибытия на рабочее место?

Вошедшие обменялись между собой взглядом, полным недоумения.

– Это – явное преувеличение! – не преминул возразить Доддс, – Первая половина дня ещё не завершилась. (До обеда осталось ещё часа полтора, а то и два.)

– Перестаньте заговаривать мне зубы! – осерчал шеф, – Я позвонил вам в общежитие полчаса назад и велел немедленно явиться ко мне в кабинет – вы же прибыли по моему вызову лишь сорок минут спустя!

– Но мы отправились в путь сразу по получении вашего указания, – уточнил Маклуски, – и добрались до вашего кабинета настолько быстро, насколько это было возможно.

– Вы называете это "быстро"? – возмутился шеф, – От вашего общежития до моего кабинета – всего пять минут ходьбы! – явно сгустил краски он, – Вы же куда-то пропали почти на целый час – и ещё утверждаете, что якобы нигде не задержались? Послушайте, но всему же должен быть предел – в том числе и моему терпению… Отвечайте: В чём была причина вашей задержки? – строго осведомился он у подчинённых.

– Никаких задержек как таковых у нас не было, – приступил к объяснениям Доддс, – Однако когда мы проходили мимо дежурной комнаты на первом этаже нашего общежития, нам в головы пришла шальная мысль: А почему бы нам ещё разок не воспользоваться телефонным аппаратом постоянного дежурного Латмера и не позвонить, скажем, в Алексвилл? Я тут же набрал на телефонном аппарате номер отделения полиции Алексвилла-2. Трубку снял наш коллега Смайл. Он рассказал о том, что…

– Я не спрашиваю, о чём вам рассказывал Смайл, – потерял терпение шеф, – Я хочу знать, почему вы задержались!

– Потому, что разговаривали со Смайлом, – внёс необходимую ясность Маклуски.

– Именно так! – подтвердил Доддс, – И Смайл поведал нам кое-что любопытное: Оказывается, сегодня утром у них в Алексвилле, в районе Барроу, было замечено двое подозрительных лиц – предположительно, наших Брокингемских подозреваемых. (Смайл говорил подробно и обстоятельно. Я пытался ему намекнуть, что мы сильно торопимся к нашему начальнику отдела, но он игнорировал все мои намёки. Вы и сами прекрасно знаете: Если Смайл вдруг начнёт что-то рассказывать, остановить его неспособна ни одна сила на свете.) На задержание этих лиц выехал Милдрей со своим сержантом (из отделения полиции Алексвилла-1). Как ни странно, они до сих пор не вернулись обратно и не подавали о себе никаких вестей. Смайл не исключает вероятности того, что операция по задержанию этих подозреваемых могла принять непредвиденный оборот…

– Опять пытаетесь увести разговор на другие рельсы? – прервал докладчика шеф, – Можете не трудиться: Меня ваши Смайлы и Милдреи совершенно не интересуют!

Поняв, что их замыслы разоблачены, прославленные детективы разочарованно вздохнули. Ну а шеф тем временем продолжал энергично расхаживать по кабинету и бурно выражать своё возмущение: