Щелкунчик и мышиный король - Эрнст Гофман

Щелкунчик и мышиный король

Страниц

20

Год

2023

Увидеть зимнее волшебство кануна Рождества, загадок и чудес можно в самой известной сказке Гофмана – "Щелкунчик и мышиный король". Эта увлекательная история, которая населена ожившими куклами, битвами и проклятиями, открывает перед читателями мир тайн и магии. Главная героиня, добрая Мари, вместе с отважным Щелкунчиком и отвратительным Мышиным королем, а также загадочным крестным Дроссельмейером ждут вас на страницах этой атмосферной и красочно иллюстрированной книги.

"Щелкунчик и мышиный король" – это более двух веков волшебного сказочного наследия, которое нашло свое отражение в множестве экранизаций и знаменитом балете Чайковского. Однако, благодаря иллюстрациям Алексея Баринова, эта знакомая история оживет на новый лад. Художник-иллюстратор Алексей Баринов известен своим творчеством в области кинематографа и театра. Он сотрудничал с многочисленными режиссерами и художниками, иллюстрировал несколько сказок, в том числе "Снежная Королева" и "Стойкий оловянный солдатик".

Книга "Щелкунчик и мышиный король", иллюстрированная Алексеем Бариновым, идеально подходит для совместного чтения с детьми. Иллюстрации художника помогут зрителю взглянуть на уже знакомую историю с новой стороны, раскрывая весь волшебный мир, который создал Гофман.

Эта книга рекомендована для детей от 6 лет и также будет интересна всем фанатам "Щелкунчика". Отправляйтесь вместе с Мари и Щелкунчиком в волшебное приключение, которое наполнит вашу жизнь радостью, чудесами и добротой. Насладитесь красочными иллюстрациями, созданными Алексеем Бариновым, и проникнитесь атмосферой магии и тайны, которая окружает эту незабываемую сказку.

Читать бесплатно онлайн Щелкунчик и мышиный король - Эрнст Гофман

Перевод с немецкого: Ирины Татариновой

Иллюстрации: Алексея Баринова

Главный редактор «Альпина. Дети»: Л. Богомаз

Руководитель проекта: И. Останина

Арт-директор: П. Плавинская

Корректор: З. Скобелкина

Компьютерная верстка: О. Макаренко


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© Художественное оформление, ООО «Альпина Паблишер», 2023

© Иллюстрации, Алексей Баринов, 2023

© Татаринова Ирина Сергеевна, перевод, 1979

* * *


Ёлка

Двадцать четвёртого декабря детям советника медицины Штальбаума весь день не разрешалось входить в проходную комнату, а уж в смежную с ней гостиную их совсем не пускали. В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. Уже совсем стемнело, и им было очень страшно, потому что в комнату не внесли лампы, как это и полагалось в сочельник. Фриц таинственным шёпотом сообщил сестрёнке (ей только что минуло семь лет), что с самого утра в запертых комнатах чем-то шуршали, шумели и тихонько постукивали. А недавно через прихожую прошмыгнул маленький тёмный человечек с большим ящиком под мышкой; но Фриц наверное знает, что это их крёстный, Дроссельмейер. Тогда Мари захлопала от радости в ладоши и воскликнула:

– Ах, что-то смастерил нам на этот раз крёстный?

Старший советник суда Дроссельмейер не отличался красотой: это был маленький, сухонький человечек с морщинистым лицом, с большим чёрным пластырем вместо правого глаза и совсем лысый, почему он и носил красивый белый парик; а парик этот был сделан из стекла, и притом чрезвычайно искусно. Крёстный сам был великим искусником, он даже знал толк в часах и даже умел их делать. Поэтому, когда у Штальбаумов начинали капризничать и переставали петь какие-нибудь часы, всегда приходил крёстный Дроссельмейер, снимал стеклянный парик, стаскивал жёлтенький сюртучок, повязывал голубой передник и тыкал часы колючими инструментами, так что маленькой Мари было их очень жалко; но вреда часам он не причинял, наоборот – они снова оживали и сейчас же принимались весело тик-тикать, звонить и петь, и все этому очень радовались. И всякий раз у крёстного в кармане находилось что-нибудь занимательное для ребят: то человечек, ворочающий глазами и шаркающий ножкой, так что на него нельзя смотреть без смеха, то коробочка, из которой выскакивает птичка, то ещё какая-нибудь штучка. А к Рождеству он всегда мастерил красивую, затейливую игрушку, над которой много трудился. Поэтому родители тут же заботливо убирали его подарок.

Вам может понравиться: