Можно помереть со смеху - Эрл Гарднер

Можно помереть со смеху

Страниц

100

Год

2010

Берта Кул и Дональд Лэм, суперсовременные и высокоэффективные частные детективы, всегда готовы взяться за самые сложные и запутанные расследования. Они принимаются за дело только в том случае, если вознаграждение соответствует сложности работы. На сей раз, партнеры приступают к заданию, которое обещает быть особенно интересным – им предстоит отыскать пропавшую жену владельца недвижимости. Оказывается, ее имя стоит на арендном договоре, подписанном нефтяным синдикатом.

Как истинные профессионалы в своем деле, Берта и Дональд уже приступили к разыскам. Они осведомлены о том, что этот синдикат известен своим таинственным и подозрительным поведением. Помимо этого, информация о жене владельца недвижимости оказалась весьма скудной. Она исчезла, не оставив следов, и это добавляет сложности и загадочности их заданию.

Несмотря на сложность дела, Берта и Дональд полны решимости найти жену владельца недвижимости. Ими уверены, что только их уникальные профессиональные навыки и тончайшая дедукция помогут им разгадать загадку, их ждет трудная, но увлекательная работа. Ведь даже в мире, где спрятаться кажется несложной задачей, Берте и Дональду суждено отыскать истины, которые скрываются в тени. С каждым шагом они приближаются к разгадке, будучи уверены в том, что правда не может скрываться надолго.

Они готовы проникнуть в мир нефтяного синдиката, полный опасностей и интриг. Их интуиция и опыт помогут им расшифровать намеки и следы, которые они обнаружат по ходу расследования. Берта и Дональд неустрашимы и решительны, их слишком многое соединяет, чтобы не найти жену владельца недвижимости, их успех в этом деле обеспечен.

Так началась увлекательная история о захватывающем расследовании Берты Кул и Дональда Лэма. Предстоит узнать, где исчезла жена владельца недвижимости, каковы мотивы нефтяного синдиката и как все это связано. Уникальные герои, испытанные в самых трудных ситуациях, вновь покажут свою нестандартность и, несомненно, завоюют восхищение своей находчивостью и энергией. Не упустите возможность присоединиться к ним в этом захватывающем приключении!

Читать бесплатно онлайн Можно помереть со смеху - Эрл Гарднер

Глава 1

Я открыл дверь, на которой была табличка: «Б. Кул и Дональд Лэм – детективы». Старший партнер нашего агентства не позволяла писать свое имя полностью – «Берта Кул», а только – «Б. Кул».

– Когда взволнованные клиенты обращаются в агентство, они не хотят иметь дело с женщиной, – говорила она время от времени. – Они хотят жесткого, грубого, видавшего виды мужчину. Женщина их стесняет. Они полагают, что женщина – слишком деликатное и нежное создание. Но они не знают, что я так же жестка и так же видала виды, как и любой мужчина в этой стране. Пусть они придут ко мне, и я покажу им тот склад ума, рядом с которым любой мужчина будет выглядеть мальчиком в коротких штанишках.

Это было твердым убеждением Берты Кул, а сто шестьдесят пять фунтов ее тяжелой плоти были неподатливы, как моток колючей проволоки. И как всегда, она была права. Некоторых людей, слышавших о фирме и приходивших посоветоваться со старшим партнером, отпугивало женское имя на двери нашего офиса.

Когда я вошел в приемную агентства, там ощущалась штормовая обстановка. Секретарша, показывая на кабинет Берты Кул, делала таинственные знаки. Одна из стенографисток подмигнула мне и кивнула в ту же сторону. Девушка из архива присела перед дверью Берты в шутливом реверансе. Я ухмыльнулся, давая им понять, что принял к сведению все то, что они пытались сказать мне, и прошел к двери, на которой было написано: «Дональд Лэм».

Элси Бранд, моя верная секретарша, подняла глаза от машинки и сказала:

– Доброе утро, Дональд! Ты видел Берту?

Я отрицательно мотнул головой.

– Ну так сейчас увидишь… – зловеще пообещала она.

Элси еще не успела договорить, как большая рука Берты Кул рванула ручку двери моего кабинета так, что дверь затряслась и открылась, чуть не слетев с петель.

– Где, черт побери, ты был? – прорычала она.

– Вне игры…

– Ах, ты был вне игры, там, где никто не мог тебя найти, а из-за этого мы чуть не потеряли самое крупное дело, какое мы когда-либо могли иметь.

– Какое? – спросил я.

– Нефть, – ответила Берта, и ее маленькие глазки загорелись жадным блеском.

– Садитесь, – пригласил я, – и утихомирьте ваше давление.

Берта Кул посмотрела на часы:

– Он вернется в десять тридцать.

– Тогда мы не потеряли его, – предположил я.

– Мы этого не знаем, пока он не вернется обратно.

– Как его зовут?

– Лоутон С. Корнинг, из Техаса.

– Зачем он искал меня?

– Он искал меня, – ответила Берта. – Кто-то направил его к нам в агентство, пообещав, что мы сумеем хорошо выполнить его поручение, а потом он испугался, что я могу оказаться слишком мягкой и легкомысленной, поскольку я женщина, поэтому захотел встретиться с тобой. Боже мой! Я не знаю, что делает мужчин такими чертовски глупыми! Они думают, что только мужчины могут быть жесткими. Взять тебя, например… Любая умная малютка с прелестными ногами и осиной талией может обвести тебя вокруг пальца. Ты имеешь не больше ста тридцати фунтов чистого веса и никогда не выиграешь боя. А я имею сто шестьдесят фунтов чистого упрямства, и ни один мужчина не сможет подольститься ко мне, ни одна женщина не сможет влезть ко мне в душу без мыла и…

– Сто шестьдесят? – переспросил я. – Вы что, похудели на пять фунтов?

Она покраснела:

– Я собираюсь похудеть. Сажусь на диету.

– Насколько я слышал, в последний раз было сто шестьдесят пять.

Вам может понравиться: