Ведьма для Лорд-канцлера - Дана Данберг

Ведьма для Лорд-канцлера

Страниц

230

Год

В скрытом мире пансиона для светлых ведьм, где умение летать на метле и создавать магические зелья — обычное дело, молодая и скромная Летиция Сорано мечтает о совершенно недостижимом. Для исполнения своей заветной мечты ей необходимо не только успешно сдать экзамены, но и обзавестись солидными финансами. Первое мало-мальски удалось осуществить, однако с деньгами обстоят дела куда сложнее. Упертая девушка не унывает и разрабатывает план, который может стать решением всех ее проблем. Но мир Летиции рушится, когда в разработанный план вмешивается непосредственно Император, объявляющий поиски невесты своему племяннику, самому жестокому и опасному человеку во всей Империи.

Летиции необходимо попасть на этот конкурс, и она понимает, что у нее нет права на отказ. Будет ли ей удаваться воспользоваться этой непредвиденной возможностью и повернуть ее на свою пользу? Или же ее ждет жестокая участь — стать живой батарейкой для надменного Лорд-канцлера?

Первая книга захватывающего цикла "Невесты Марентино" преподносит нам невероятные сюрпризы и заставляет задуматься над тем, что может свершиться, если верить в магию и решительно идти к своей мечте. ''Добавленная информация:'' Сюжет прохладными пальцами заходит в сердце, рождая волнение и неподдельный интерес к дальнейшим событиям. Великолепно прорисованные персонажи привлекают внимание и вызывают неизъяснимое желание погрузиться в их мир, полный тайн и волшебства. "Невесты Марентино" — это история, способная захватить душу и завладеть восхищением каждого, кто решит прочесть ее. Неописуемая красота и неповторимость этого произведения оставят незабываемое впечатление в сердце каждого читателя. Эту книгу стоит прочитать всем, кто верит в свои мечты и готов идти ради них до конца.

Читать бесплатно онлайн Ведьма для Лорд-канцлера - Дана Данберг

Пролог


В огромном полутемном кабинете сидели двое. Самих мужчин видно не было, лишь причудливые тени, отбрасываемые креслами в отсветах жарко полыхающего камина, да бокалы с янтарной жидкостью, к которым попеременно тянулась то одна, то другая рука.

– И все же я не вижу причин тратить на это деньги и время, – произнес один из собеседников глубоким низким голосом.

– Клаус, традиции нерушимы.

– Так жени сначала своего сына, дядя, – парировал тот.

– Женил бы, но ему до этого знаменательного события еще лет десять, не меньше.

– И опять придется тратить значительные ресурсы на эту демонову ерунду.

– А что ты предлагаешь? Нарушать заветы предков я не готов. Помнишь, что было в прошлый раз?

– Да. – Низкий голос стал еще ниже, глуше.

– Прости, я не хотел. Но и ты должен понять, что рисковать жизнью наследника я не могу. Тем более не готов рисковать твоей жизнью.

– Я не Император и не наследник, Ваше Величество, а риск – ежедневная часть жизни каждого из нас.

– Да, но не так по-глупому, не там, где этого риска можно избежать. – Во втором голосе прорезались властные, стальные нотки. – Мы не пойдем наперекор традициям, мы проведем достойный отбор. Ты же, как наиболее заинтересованное лицо, сможешь выбрать из итогового списка. И выбрать не одну, а столько батареек, сколько нужно. В конце концов, место официальной фаворитки, насколько я знаю, у тебя до сих пор вакантно.

– Да, Ваше Императорское Величество! – младший мужчина вскочил и кинул голову на грудь, про себя поморщившись.

– Оставь этот цирк, Клаус, – ты знаешь, что так нужно.

– Тогда санкционируйте участие только темных. Ни одна светлая не выдержит, а их и так осталось до обидного мало.

– Участвовать будут все, так положено. В твоих силах их не выбрать, но они пройдут общественный отбор. Люди традиционно голосуют за них, и если светлых исключить, то это может перерасти в массовое недовольство.

– Варварская традиция!

– Древнее проклятье. Так что будь любезен соответствовать величию наших темных предков. И, Клаус, – мужчина обернулся уже на пороге, – не затягивай с этим. Я объявлю отбор через месяц. К этому моменту все должно быть готово.

Глава 1


– ЛЕти, ЛЕти, ты где? Беги сюда! – в библиотеку, запыхавшись, ввалилась – по-другому не скажешь – моя одноклассница и подруга Марианна Фери и заорала в полный голос. Мы с почтенной рен Томассо, нашей труженицей пыли и фолиантов, поморщились.

– Мари, что случилось?

– Идем скорее! – не понижая голоса, защебетала та. – По визору через пять минут будут читать всеимперское объявление.

Мы с рен Томассо синхронно вздохнули и поднялись с таких удобных продавленных кресел. Я отложила очередную книгу по магбиологии – к сожалению, обычную, общедоступную, ничего секретного не содержащую, да и интересного тоже. Все уже читано-перечитано много раз.

К нашему с рен большому сожалению, всеимперское объявление – это не то, что можно пропустить. Бывают они редко и только по важным поводам, и все, кто находится недалеко от визора или глашатая, обязаны прийти и послушать. А не то могут оштрафовать.

С меня-то, конечно, пока почти нечего взять, но пансион у нас небогатый, каждая лира на счету. А уж если из-за кого-то ее придется отдать в уплату штрафа, мать-настоятельница виновного живьем съест и не подавится.

Вам может понравиться: