Записки о поисках духов. О чем умолчал Конфуций - Гань Бао

Записки о поисках духов. О чем умолчал Конфуций

Автор

Страниц

175

Год

Книга Гань Бао «Записки о поисках духов» считается одним из самых значимых и популярных произведений в китайской литературе. В ней автор рассказывает о множестве удивительных и невероятных явлений, связанных с духами и мистическими существами. Эта книга собрала старинные легенды и предания, а также описывает случаи, произошедшие с Гань Бао и его своими современниками.

Автор поставил перед собой цель доказать существование духов, и в своей книге он предлагает множество экскурсов в мир мистических существ, таких как оборотни, бесы и чудесные предметы. «Записки о поисках духов» стали величайшим собранием фантастических рассказов и до сих пор остаются актуальными и важными в китайской литературе.

Одна из особенностей книги заключается в уникальности сюжетов и фантастических историй, которые она предлагает. Они доступны как для историков и исследователей, так и для людей, интересующихся мистикой и духовными явлениями. Открывая страницы этой книги, читатель погружается в мир тайн и загадок, обретая неповторимый культурный опыт.

Сегодня «Записки о поисках духов» остаются не только памятником китайской литературы, но и вдохновляют современных писателей и художников. Темы и мотивы этой книги по-прежнему используются в китайской литературе, позволяя сохранить связь с прошлым и передавать удивительные истории новым поколениям читателей. Важность и универсальность «Записок о поисках духов» сохраняются на протяжении веков, и эта книга остается незаменимым источником вдохновения и знаний.

Читать бесплатно онлайн Записки о поисках духов. О чем умолчал Конфуций - Гань Бао

Предисловие

В государстве Цзинь, неизменно состоящий при особе государя Гань Бао [1], по второму имени Лин-Шэн [2], уроженец Синьцая, написал.

Хотя я изучил все записанные в книгах сведения о прошлом и собрал все, что в наш век считалось давно забытым и утраченным, но коль скоро сам я не мог всего этого лично хоть раз увидеть и хоть раз услышать, так неужто посмею утверждать, что не упустил чего-то существенного?

Два параллельных [3] предания несогласны в своем рассказе о том, как Вэйский Шо [4] утратил свое владение; Цзы-Чжан [5] оставил нам два разных повествования о том, как астролог Люй служил государству Чжоу. И подобного рода примеры встречаются постоянно. Если все это учитывать, то, конечно, хотя это и трудно, лучше стараться увидеть и услышать все самому. Ведь даже в тех случаях, когда перед нами строгие слова документов, предназначенных для доклада трону, или же бамбуковые дощечки [6] с текстами государственной истории, – все равно положение остается тем же.

А если вдобавок в источниках рассказано о делах тысячелетней давности или записаны проявления странных для нас обычаев; если историки сами собирали обрывки слов среди жалких остатков утерянного или отыскивали следы событий, случившихся в глубокой древности, – то как после этого их рассказам не расходиться по разным тропам, а словам не растекаться по двум дорогам? Если учесть все, то не остается ли достоверным только одно утверждение: прежние исторические труды полны изъянов?

Все так, но не надо забывать, что в нашей стране никогда не упразднялись учреждения, где велись записи происходящих событий, и что среди наших ученых мужей никогда не прерывались труды по учету воспринятого слухом и зрением. Разве же это не означает, что утраченного все же оказывается мало, а сохраненного все-таки много?

В том, что нынче мною собрано, я не могу нести ответственности за позаимствованное мною из чужих записей прежних времен. Что же до событий, обнаруженных мною самим уже в наш век, то, если здесь и найдутся несуразности и ошибки, я все же хотел бы, чтобы издевки над ними не были перенесены на древних мудрецов и прежних знатоков. Ведь записанного и переданного ими вполне достаточно для утверждения, что пути духов – вовсе не обман.

Всего, рассказанного сотнями авторов, невозможно полностью прочесть; всего, воспринятого собственным слухом и зрением, невозможно полностью записать. Разысканного мною хватит, пожалуй, лишь на одно: чтобы поведать о происходящем в восьми пределах мира [7] и составить об этом ничтожные суждения. Только это, да!

Буду счастлив, если грядущие добродетельные мужи, стремящиеся проникнуть в корни событий, найдут здесь, чем развлечь ум, на чем задержать взгляд, – и не отвернутся с презрением.

Цзюань первая

1.1


Шэнь-Нун красной плетью рассек все «сто трав» [8] и познал до конца их успокаивающие и ядовитые, холодящие и согревающие свойства. Он отобрал и посеял сто злаков, обращая внимание на их запах и вкус. За это он в Поднебесной получил прозвание Шэнь-Нун – Святой Земледелец.


1.2


Наставник Чисун-цзы был Повелителем Дождей во время Шэнь-Нуна. Он принимал внутрь порошок ледяного нефрита и обучил этому Шэнь-Нуна. Мог войти в огонь – и не загореться. Добрался до гор Куньлунь, где часто входил в каменные пещеры Повелительницы Запада Си-ванму. Поднимался и опускался с ветром и дождем. Янь-ди – Огненный Император отдал за него свою младшую дочь, которая тоже обрела бессмертие, и они вместе удалились прочь от людей. Когда пришло время Гао-Синя, Чисун-цзы снова стал Повелителем Дождей и странствовал среди людей. Все нынешние духи Повелители Дождей берут свое начало от него.