Тень и Коготь - Джин Вулф

Тень и Коготь

Автор

Страниц

380

Год

Джин Вулф – лауреат многих престижных премий, включая «Небьюлу», «Локус» и Всемирную премию фэнтези. Лучшие работы этого талантливого писателя включают в себя магическую тетралогию «Книга Нового Солнца», из которой состоят первые две книги под названием «Тень палача» и «Коготь Миротворца».

Основной герой романа, Севериан, является учеником в Гильдии палачей и Ордена Взыскующих Истины и Покаяния. Во время своего пути, полного секса, предательства, изгнания, убийств и заговоров, он сталкивается с тайнами и взрослеет, стремясь достичь вершины власти над миром Урд, который озарен умирающим солнцем.

Всемирная премия фэнтези и премия «Небьюла» были вручены первым двум книгам в серии «Тень и Коготь», что свидетельствует о их выдающейся качестве. Севериан, благословленный даром фотографической памяти, повествует о своем пути и поиске своего предназначения. Он сталкивается с политическими интригами и древними реликвиями, обладающими мифической силой.

Это произведение искусства поистине захватывает внимание своей глубиной и нюансами, которые раскрываются при каждом перечитывании. Критики охарактеризовали его как одну из самых амбициозных работ в фантастике двадцатого века. Такое похвалу сравнивается с великими произведениями Толкина и Льюиса.

«Книга Нового Солнца» отличается уникальным сочетанием элементов аллегории, сатиры, общественной сознательности и мифологии. Джин Вулф создает потрясающий фантастический мир, который читатель начинает ощущать настолько реально, что уже не может от него оторваться. Всего четыре книги в серии погружают читателя в мир сказочных приключений и философских размышлений. Если вы почитатель научной фантастики, «Тень и Коготь» станет для вас настоящей волшебной вещью.

Читать бесплатно онлайн Тень и Коготь - Джин Вулф

© Д. Старков, перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Тень палача

Тысячелетья – ничто пред тобой,
Столь быстротечен их лёт;
Краток, как стража, вершащая ночь,
Прежде чем солнце взойдет.

I

Воскресение и смерть

Быть может, свое будущее я предчувствовал с самого начала. Ржавая решетка ворот, преградившая нам путь, и пряди тянувшегося с реки тумана, обволакивавшие острые навершия прутьев, словно горные пики, и поныне остаются для меня символами изгнания. Вот почему моя повесть начинается сразу после того, как мы переплыли реку, причем я, ученик гильдии палачей Севериан, едва не утонул.

– А стража-то нет, – сказал Рох, мой друг, Дротту, хотя тот и без него отлично видел, как обстоят дела.

Парнишка по имени Эата неуверенно предложил обойти кругом. Кивок и взмах веснушчатой руки означали несколько тысяч шагов через трущобы под стеной и подъем по склону холма – туда, где стена Цитадели выше всего. Этот путь мне еще предстоит пройти – гораздо позже.

– И нас вот так, запросто, пропустят через барбакан? Ведь за мастером Гюрло пошлют.

– Но почему стража на месте нет?

– Да какая разница? – Дротт тряхнул решетку. – Эата, попробуй – может, пролезешь меж прутьев.

Что ж, Дротт – наш капитан. Эата просунул сквозь прутья плечо и руку, и тут же стало ясно, что дело безнадежно: туловище не пройдет.

– Кто-то идет, – прошептал Рох.

Дротт тут же выдернул из решетки Эату.

Я оглянулся. Там, в конце улицы, мелькали фонари; до ушей моих донеслись шаги и голоса. Я приготовился прятаться, но Рох удержал меня:

– Погоди! Они с пиками!

– Думаешь, страж возвращается?

Он покачал головой:

– Слишком много.

– По меньшей мере дюжина, – подтвердил Дротт.

Мы еще не обсохли после купания в Гьёлле. В памяти своей я и посейчас стою у тех ворот, дрожа от холода. Как все, что, будучи с виду непреходящим, неотвратимо идет к концу, мгновения, казавшиеся тогда неимоверно быстротечными, напротив, возрождаются вновь и вновь – не только в памяти моей (которая в конечном счете не позволяет пропасть ничему), в биении сердца, в морозце по коже возобновляются они, совсем как наше Содружество ежеутренне возрождается к жизни под пронзительный рев горнов.

Насколько позволял судить тускло-желтый свет фонарей, доспехов на подошедших не было, однако при них имелись не только замеченные Дроттом пики, но и топоры с посохами. Вдобавок на поясе у вожака красовался длинный обоюдоострый нож, однако меня гораздо сильнее заинтересовал увесистый ключ на шнурке, обвивавшем его шею: с виду он вполне подошел бы к замку на воротах.

Малыш Эата беспокойно шевельнулся. Главный, заметив нас, поднял фонарь над головой.

– Мы ждем здесь, чтобы пройти внутрь, добрый человек, – громко сказал Дротт.

Ростом он был повыше, но темное лицо его выражало крайнюю степень почтения.

– Только после рассвета, – буркнул вожак. – А пока, ребята, ступайте-ка по домам.

– Добрый человек, страж должен был впустить нас, но отлучился куда-то…

Вожак шагнул к нам, причем ладонь его легла на рукоять ножа.

– Нынче ночью вы сюда не пройдете.

Тут мне сделалось малость не по себе: что, если он догадался, кто мы?

Дротт отступил, а мы встали за его спиной.

– Кто вы, добрые люди? С виду – не солдаты…

– Мы добровольцы, – ответил один из подошедших. – Пришли охранять своих мертвых.