Тюремная исповедь - Оскар Уайльд

Тюремная исповедь

Страниц

40

Год

2022

В 1895 году Оскар Уайльд, известный блестящий поэт, драматург и остроумный собеседник, достиг вершины славы и популярности. Весь его талант и каждый его поступок вызывали либо восторг, либо скандал. Отличительной чертой его жизни был роман с молодым лордом Альфредом Дугласом, который стал достоянием общественности.

Однако, отец Альфреда, могущественный маркиз Куинсберри, быстро стал подозревать, что связь между Оскаром и Альфредом была больше, чем просто дружбой. Это привело к началу общественной преследовательницы в отношении Уайльда. В результате сложившейся ситуации, Оскар Уайльда был приговорен к наказанию в виде тюремного заключения.

В этот период невзгод и отчаяния, находясь за решеткой, Оскар Уайльд написал свое знаменитое произведение "De Profundis". Это длинное и горькое письмо, адресованное его любимому Альфреду Дугласу. В письме содержались обвинения, скорбные элегии о потерянной величии, а также страстные мольбы о примирении. "De Profundis" одновременно является искренним, и беспощадным рассказом об убийственной и романтичной любви, и глубоким размышлением о страданиях, несправедливости и боли, с которыми сталкиваются люди.

Итак, жизнь Оскара Уайльда была насыщенной не только творческими достижениями, но и сложными личными испытаниями. Эта история более всего напоминает о том, как великие таланты могут встретить сопротивление и подвергнуться унижению. Однако, мощь и красота его письма "De Profundis" являются истинным свидетельством его великой души и неподвластного духа.

Читать бесплатно онлайн Тюремная исповедь - Оскар Уайльд


© Перевод. Р. Райт-Ковалева и М. Ковалева, наследники, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Тюремная исповедь

(DE PROFUNDIS[1]) Epistola: in carcere et uinculis[2]

Тюрьма Ее Величества, Рединг


Дорогой Бози!*[3]


После долгого и бесплодного ожидания я решил написать тебе сам, и ради тебя, и ради меня: не хочу вспоминать, что за два долгих года, проведенных в заключении*, я не получил от тебя ни одной строчки, до меня не доходили ни послания, ни вести о тебе, кроме тех, что причиняли мне боль.

Наша злополучная и несчастная дружба* кончилась для меня гибелью и позором, но все же во мне часто пробуждается память о нашей прежней привязанности, и мне грустно даже подумать, что когда-нибудь ненависть, горечь и презрение займут в моем сердце место, принадлежавшее некогда любви; да и сам ты, я думаю, сердцем поймешь, что лучше было бы написать мне сюда, в мое тюремное одиночество, чем без разрешения публиковать мои письма или без спросу посвящать мне стихи*, хотя мир ничего не узнает о том, в каких выражениях, полных горя или страсти, раскаяния или равнодушия, тебе вздумается отвечать мне или взывать ко мне.

Нет сомнения, что мое письмо, где мне придется писать о твоей и моей жизни, о прошлом и будущем, о радостях, принесших горе, и о горестях, которые, быть может, принесут отраду, – глубоко уязвит твое тщеславие. Если так, то читай и перечитывай это письмо до тех пор, пока оно окончательно не убьет в тебе это тщеславие. Если же ты найдешь в нем какие-нибудь упреки, на твой взгляд незаслуженные, то вспомни, что надо быть благодарным за то, что есть еще провинности, в которых обвинять человека несправедливо. И если хоть одна строка вызовет у тебя слезы – плачь, как плачем мы в тюрьме, где день предназначен для слез не меньше, чем ночь. Это единственное, что может спасти тебя. Но если ты снова бросишься жаловаться к своей матери*, как жаловался на то, что я с презрением отозвался о тебе в письме к Робби*, просить, чтобы она снова убаюкала тебя льстивыми утешениями и вернула тебя к прежнему высокомерию и самовлюбленности, ты погибнешь окончательно. Стоит тебе найти для себя хоть одно ложное оправдание, как ты сразу же найдешь еще сотню, и останешься в точности таким же, как и прежде. Неужели ты все еще утверждаешь, как писал в письме к Робби, будто я «приписываю тебе недостойные намерения!». Увы! Да разве у тебя были хоть когда-нибудь в жизни какие-то намерения – у тебя были одни лишь прихоти. Намерение – это сознательное стремление. Ты скажешь, что «был слишком молод», когда началась наша дружба? Твой недостаток был не в том, что ты слишком мало знал о жизни, а в том, что ты знал чересчур много. Ты давно оставил позади утреннюю зарю отрочества, его нежное цветение, чистый ясный свет, радость неведения и ожиданий. Быстрыми, торопливыми стопами бежал ты от Романтизма к Реализму. Тебя тянуло в сточную канаву, к обитающим там тварям. Это и стало источником тех неприятностей, из-за которых ты обратился за помощью ко мне, а я так неразумно, по разумному мнению света, из жалости, по доброте взялся тебе помочь. Ты должен дочитать это письмо до конца, хотя каждое слово может стать для тебя раскаленным железом или скальпелем в руках хирурга, от которого дымится или кровоточит живая плоть. Помни, что всякого, кого люди считают глупцом, считают глупцом и боги. Тот, кто ничего не ведает ни о законах и откровениях Искусства, ни о причудах и развитии Мысли, не знает ни величавости латинского стиха, ни сладкогласной эллинской напевности, ни итальянской скульптуры или сонетов елизаветинцев, может обладать самой просветленной мудростью. Истинный глупец, кого высмеивают и клеймят боги, это тот, кто не познал самого себя. Я был таким слишком долго. Ты слишком долго был и остался таким. Пора с этим покончить. Не надо бояться. Самый большой порок – поверхностность. То, что понято, – оправдано. Помни также, что если тебе мучительно это читать, то мне еще мучительнее все это писать. Незримые Силы были очень добры к тебе. Они позволили тебе следить за причудливыми и трагическими ликами жизни, как следят за тенями в магическом кристалле. Голову Медузы, обращающую в камень живых людей, тебе было дано видеть лишь в зеркальной глади. Сам ты разгуливаешь на свободе среди цветов. У меня же отняли весь прекрасный мир, изменчивый и многоцветный.