Мертвая вода - Павел Токаренко

Мертвая вода

Страниц

175

Год

В суровом и беспощадном мире будущего, наступившего в 2083 году, все привычные нам ценности и идеалы изменились до неузнаваемости. Ужасные войны и разрушительные эпидемии оставили свой след, но душа людей осталась неизменной. В этом закабаленном обществе, где за власть и деньги идет кровавая борьба, элита живет в своих роскошных башнях, поднятых на фундаменте чужой крови и труда обычных людей.

Вдали от этого ненавистного мира, скрытые в тени башен, существуют маленькие хижины, где простые люди пытаются справиться с тяжелыми испытаниями, им вмененными в судьбу. Здесь не проникают роскошные акценты комфорта, здесь нет места для избранных. Но внутри этих скромных стен процветает сила сопротивления, идея новой революции.

Осознавая все неправды и неравенства этой искусственно созданной системы, офицер элитного подразделения, когда-то сам являющийся исполнителем ее приказов, начинает сомневаться. В его голове рождается непокорная идея: выступить против хрупкой структуры мироздания, которая угнетает и подавляет.

Теперь он стал предателем в глазах бывших коллег, таким, который предал идеалы своего класса и все, чему должны были служить. В то же время, революционеры смотрят на него с недоверием, потому что он - непонятный и потенциально опасный чужак, не совсем вписывающиеся в их стройные ряды.

В уникальном остросоциальном фантастическом романе, удостоенном престижной премии «Дебют-2014», автор Павел Токаренко раскрывает свою гениальную идею разрушения и возрождения мира, где каждое решение может изменить судьбу всего человечества. Он воплощает смелые мысли и потрясающие образы на страницах своей книги, погружая читателя в невероятные приключения и заставляя задуматься о ценности каждого прожитого дня. В этой книге скрывается свиток перемен, который вскоре пробудит грядущую революцию наших душ.

Читать бесплатно онлайн Мертвая вода - Павел Токаренко

Рига, ноябрь, 2083

Война дважды прошла через город. Опустели многолюдные улочки Старой Риги. Закопченные дымом пожаров черепичные крыши зияли провалами. Мертвые деревья в Верманском парке тянули к небу обожженные голые ветви. Замолчали фонтаны, остановились часы на колокольне чудом уцелевшего Домского собора. Аромат кофе и сдобных булочек сменился сладковатой вонью гниющих трупов, запахом гари, пороха и солдатских портянок. Легкие шаги влюбленных парочек остались в прошлом, смолк детский смех. Булыжные мостовые привыкли к лязгу гусениц, грохоту сапог и хриплому мату военных приказов. Рига отгородилась линиями окопов, минными полями и дотами. Город нахмурился, сосредоточился, но не сдался. На набережной немыми памятниками прошедшим сражениям застыли остовы танков и самоходных орудий. Ржавые и покореженные, они смотрели на левый берег реки, где когда-то жили люди. От мостов, помнящих многочасовые автомобильные пробки, давно остались лишь торчащие из воды быки, а заречные районы превратились в поле боя. Два мира, две цивилизации сошлись в смертельной схватке.

Под полукруглые своды вокзала, погромыхивая на стыках, медленно втянулся бронепоезд: огромный, угловатый, с торчащими во все стороны зенитными пулеметами. Коротко свистнул локомотив, лязгнули буфера. Вагоны замерли; скрипнув несмазанными петлями, открылись тяжелые двери. На перрон под ругань ефрейторов посыпались солдаты.

Кирилл занял свое место в строю. Он не удивился, не увидев над головой неба. Чтобы защитить ключевые объекты от ракетных обстрелов, их упрятали под землю. Над крышей вагона нависали бетонные тюбинги.

Шеренги подровнялись, замерли; командиры приказали включить личные тактические компьютеры.

– Солдаты! Я генерал-полковник Берзиньш, командир Рижского оборонительного рубежа. Я приветствую вас в Риге! – заскрипел на общем канале твердый командирский голос.

Генерал говорил сухо и жестко, чуть растягивая гласные. В многонациональной Федерации официальным языком считался английский. Но в армии большинство офицеров и унтеров были из немцев. И генерал, латыш по национальности, обращался к солдатам по-немецки:

– Нам с вами выпала великая честь – защищать землю наших отцов. Я надеюсь найти в вас достойных товарищей по оружию. Здесь трудно, опасно, но почетно служить. Враг жесток и коварен! Но пока мы выполняем свой долг, наши семьи будут в безопасности. Камрады! Добросовестно выполняйте приказы ваших командиров, служите достойно, и наградами вас не обойдут. Ну а с дезертирами разговор короткий. За подобный проступок наказание – смерть…

Генерал говорил коротко, по делу, и, как положено в таких случаях, в его речи был и короткий кнут, и сладкий пряник.

– Желаю вам удачной службы! – закончил генерал.

Зазвучал гимн, стоящие на платформе вытянулись по стойке «смирно». Музыка стихла. В наушнике прошелестел механический голос:

– Унтер-офицер Кирилл фон Медем, следуйте к выходу номер семь. Ваше место назначения – штаб командующего.

Кирилл завертел головой, поискал выход. Чтобы избежать давки, приказ двигаться приходил не всем сразу. Часть солдат перетаптывалась у вагонов, другие уже спешили к выходам. Ефрейторы в белых касках направляли заблудившихся. Увидев ворота с нарисованной цифрой «семь», Кирилл направился туда.