Вернись и возьми - Александр Стесин

Вернись и возьми

Страниц

45

Год

2014

Александр Стесин (р. 1978) – выдающийся русский поэт и врач-онколог, проживающий в энергичном Нью-Йорке. Его увлечение литературой и музыкой уже в юности привело его к исследованию мира и публикации его творчества в различных известных журналах, включая «Иностранная литература», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Звезда», «Интерпоэзия», «Новый журнал», «Сноб» и другие.

Изначально обучившись медицине, Александр Стесин не остановился только на статусе врача. Желание помочь людям привело его в отдаленную деревню в живописной Гане, где он работал безымянным врачом. Эта значимая африканская экспедиция стала основой для двух захватывающих повестей, вошедших в его книгу «Вернись и возьми». Врачи, сталкивающиеся с трудностями, условиями, которые отдаленно напоминают события, вдохновившие Булгакова на создание «Записок юного врача», тем не менее успешно справляются с тем, что подбрасывает им судьба, не утрачивая своего чувства юмора. Александр Стесин демонстрирует не только медицинские навыки, но и талант в литературе, что делает его поистине уникальной и интересной личностью.

Книга Александра Стесина «Вернись и возьми» также включает его переводы из современной ганской поэзии, что добавляет дополнительного колорита и глубины к его произведениям. Поэзия служит мостом между культурами и языками, открывая уникальную перспективу на разные миры.

Путешествие Александра Стесина в Гану – это захватывающая история о преодолении трудностей, о силе человеческого духа и о великом влиянии, которое маленький жест доброты может иметь на жизнь других людей. Эта книга является настоящим произведением искусства и вдохновляет каждого на своем личном пути.

Читать бесплатно онлайн Вернись и возьми - Александр Стесин

© Стесин А., 2013

© Оформление. «Новое литературное обозрение», 2013

Вернись и возьми

Obosomakotere nam brebre

Obeko aburokyire[1].

Из текстов «Говорящего барабана»

Часть I. Бриджпорт

1.

«Чужестранец подобен ребенку: все замечает и мало что понимает», – гласит африканская пословица. Весь первый месяц я работал в дневную смену, понемногу приглядываясь и привыкая к новой жизни. Благотворительный госпиталь Сент-Винсент, находившийся среди развалин и трущоб городского гетто, выглядел на удивление ухоженным. В просторном вестибюле стояло механическое пианино, которое одаривало дневных посетителей ностальгическим попурри. В больничном ларьке продавались открытки и плюшевые игрушки – на случай, если кто пришел навестить больного с пустыми руками. На втором этаже располагались конференц-зал и небольшая библиотека. По утрам из репродуктора доносился умиротворяющий голос штатного священника. Голос обращался к пациентам и работникам госпиталя, наставляя их проповедью или вдохновляя молитвой. Сам священник, оказавшийся долговязым человеком с волосами, глазами и кожей одного и того же пепельного оттенка, в белом халате поверх рясы, появлялся, точно по мановению волшебной палочки, всякий раз, когда дело доходило до сердечно-легочной реанимации. Раз за разом, приступая к грудным компрессиям под писк мониторов и перепалку медсестер, я видел его осанистую фигуру, ждущую в дверях палаты с готовностью в любую минуту прочитать молитву за упокой. «И вы здесь, отец Дэн?» – «Да вот пришел подстраховать…»

Полгода назад я подал документы в одну из международных организаций, занимающихся медицинской благотворительностью, получил назначение в Гану, но в последний момент поездка сорвалась. И вот теперь, подписав годичный контракт с католическим госпиталем, обслуживающим городок под названием Бриджпорт в ста милях от Нью-Йорка, неожиданно оказался в той самой Гане.

О том, что это Гана, я узнал на собеседовании с возглавлявшей приемную комиссию Викторией Апалоо. Выслушав мое старательное бормотание о «Врачах без границ», о давнем увлечении культурой ашанти и еще бог знает о чем, Апалоо одобрительно кивнула. «Можешь считать, что тебе повезло. У нас в больнице работает много врачей из Африки, причем большинство – как раз из Ганы. Тут, можно сказать, центр ганской диаспоры, я другого такого места в Америке и не знаю. Так что у тебя будет возможность подготовиться: выучить язык и вообще… А через год, если захочешь, мы тебе и без Красного Креста запросто подыщем работу в Аккре или в Кумаси».

Ганцы составляли примерно половину ординаторского коллектива. Вторая половина делилась на африканских соседей (Нигерия, Гамбия, Камерун), представителей индийского субконтинента и остальных. Доктор Виктория Апалоо, дочь верховного судьи Республики Гана, заведовала ординаторской программой, а ее муж, Кофи Аппия Пэппим, – отделением реаниматологии и интенсивной терапии. Они и организовали здесь «ганский филиал», несмотря на приглушенные протесты старорежимных коллег, через не могу усвоивших азы политкорректности. По слухам, один из потесненных зубров все же не удержался и за несколько дней до ухода на пенсию выразил свои мысли на закрытом собрании: «С тех пор как эти двое захватили власть, наша ординатура год от года становится все чернее и чернее».