ВОРОТА ГЕНУИ - GEORG SOLO

ВОРОТА ГЕНУИ

Автор

Страниц

65

Год

Содержание книги:
Глава 1: Генуя - город на побережье Лигурийского моря, древнее сооружение в Генуе.
Глава 2: Генуийская семья - семья Легатта, глава семьи - Нанна, супруга - Данте, старший сын - Александр, средний сын - Хилл, младший сын - Лайерт, слуги дома - Симона, Даниэль, доктор Себастьяно, кормилица Ахилладонглар.
Глава 3: Семья из Рима - семья Донглар, глава семьи - Антонио, супруга - Летиция, дочь - Гертруда Корбани, сестра матери Летиции - Рубикон, имена лошадей - Стеллашторм, Давидцентурион, Александртристан, Ахилларобер.
Глава 4: Лесничий угодий семьи Легатт - Тибр.
Глава 5: Река в Риме - Рубикон, река-рубеж для легионов империи Сан-Лоренцо.
Глава 6: Собор в Генуе - Альберто.
Глава 7: Торговец на площади - Карлос Нери, слуга дома Корбани - Гийом де Боже.
Глава 8: Магистр.

Читать бесплатно онлайн ВОРОТА ГЕНУИ - GEORG SOLO

© GEORG SOLO, 2022


ISBN 978-5-0050-7510-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПОСВЯЩАЕТСЯ ПОГИБШИМ ДЕТЯМ В Г. БЕСЛАН


СРЕДСТВА, ВЫРУЧЕННЫЕ ОТ ПРОДАЖИ ДАННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ… БУДУТ НАПРАВЛЕНЫ НА ЛЕЧЕНИЕ ОНКОБОЛЬНЫХ ДЕТЕЙ И ПОДДЕРЖКУ ХОСПИСОВ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ПОЯСНЕНИЯ ПО ПРОИЗВЕДЕНИЮ

ГЕ́НУЯ*… ГОРОД НА ПОБЕРЕЖЬЕ ЛИГУРИЙСКОГО МОРЯ

ВОРО́ТА ГЕ́НУИ*… ДРЕВНЕЕ СООРУЖЕНИЕ В ГЕНУЕ

ЛЕГА́ТТ*… ИТАЛЬЯНСКАЯ СЕМЬЯ ГЕНУИ

ДАНТЕ́*… ГЛАВА СЕМЬИ ЛЕГАТТ

А́ННА*… СУПРУГА ДАНТЕ ЛЕГАТТ

ДАВИ́Д*… СТАРШИЙ СЫН ДАНТЕ И АННЫ ЛЕГАТТ

АЛЕКСА́НДР*… СРЕДНИЙ СЫН ДАНТЕ И АННЫ ЛЕГАТТ

АХИ́ЛЛ*… МЛАДШИЙ СЫН ДАНТЕ И АННЫ ЛЕГАТТ

ЛАЙЕ́РТ*… СЛУГА ДОМА ЛЕГАТТ

СИМО́НА*… СЛУЖАНКА ДОМА ЛЕГАТТ

ДАНИЭ́ЛЬ*… СЛУГА ДОМА ЛЕГАТТ

ДОКТОР СЕБАСТЬЯНО*… ДОКТОР СЕМЬИ ДОМА ЛЕГАТТ

МАРИ́Я*… КОРМИЛИЦА АХИЛЛА

ДОНГЛА́Р*… СЕМЬЯ ИЗ РИМА

АНТО́НИО*… ГЛАВА СЕМЬИ ДОНГЛАР

ЛЕТИ́ЦИЯ*… СУПРУГА АНТОНИО ДОНГЛАР

СТЕ́ЛЛА*… ДОЧЬ ЛЕТИЦИИ И АНТОНИО ДОНГЛАР

ГЕРТРУ́ДА КОРБА́НИ*… СЕСТРА МАТЕРИ ЛЕТИЦИИ

РУБИКО́Н*… ИМЯ ЛОШАДИ СТЕЛЛЫ

ШТОРМ*… ИМЯ ЛОШАДИ ДАВИДА

ЦЕНТУРИО́Н*… ИМЯ ЛОШАДИ АЛЕКСАНДРА

ТРИСТА́Н*… ИМЯ ЛОШАДИ АХИЛЛА

РОБЕ́Р*… ЛЕСНИЧИЙ УГОДИЙ СЕМЬИ ЛЕГАТТ

ТИБР*… РЕКА В РИМЕ

РУБИКО́Н**… РЕКА-РУБЕЖ ДЛЯ ЛЕГИОНОВ ИМПЕРИИ

САН-ЛОРЕ́НЦО*… СОБОР В ГЕНУЕ

АЛЬБЕ́РТО*… ТОРГОВЕЦ НА ПЛОЩАДИ

КА́РЛОС НЕ́РИ*… СЛУГА ДОМА КОРБАНИ

ГИЙО́М де БОЖЕ́*… МАГИСТР ОРДЕНА ТАМПЛИЕРОВ*

ТАМПЛИЕ́РЫ*… РЫЦАРИ ХРИСТИАНСКОГО ОРДЕНА

КИПР*… ОСТРОВ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ

ЖАК де МОЛЕ́*… ВОЕНАЧАЛЬНИК ОРДЕНА ТАМПЛИЕРОВ

А́КРА*… КРЕПОСТЬ НА ПОБЕРЕЖЬЕ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ

МА́РКО*… КОМАНДУЮЩИЙ ГЕНУЭЗСКИМ ОТРЯДОМ

ПИЛИГРИ́М*… ПАЛОМНИК* ПО СВЯТЫМ МЕСТАМ

ПАЛО́МНИК*… ПУТЕШЕСТВЕННИК / СТРАННИК


МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: ИТАЛИЯ

ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ: XIII / XIV век н. э.

ПРОЛОГ

Лучами утреннего солнца

Согрет был город древний,

Даря тепло и птицам, и траве!

И, море осветив, что камни

У воды омыть спешит,

К Воротам Генуи* свой обратило взор.


Прекрасный день, начавшись…

Сулил добро одно лишь только!

И люди, просыпавшись, окна распахнув,

Вдыхали полной грудью воздух свежий,

Но не для всех тот день

Наполнен радостью и счастьем был.


Рожденный ночью мальчик

Был… выброшен на берег моря.

И солнце будто задержалось в небосводе,

Чтобы согреть его теплом своим

После холодной бесконечной ночи!

Окутан и согрет лучами солнца,

Он выжить смог! Один, со смертью споря,

В ночи холодной, средь камней морских.


ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА I

Летнее утро в Генуе*. Молодая семья с детьми на прогулке у моря.

СЛОВА АВТОРА:

Солнце, согревая теплом, заполняло своими лучами все вокруг. Молодая пара, отпустив своих детей к морю, наслаждалась красотой деревьев и скал, которые были прекрасно видны с места, где они расположились, наблюдая за тем, как их дети были заняты поиском ракушек среди камней.


СЛОВА АВТОРА (ПРОДОЛЖЕНИЕ):

Вдали был слышен смех детей счастливых,

Ракушки собиравших у воды,

Идя по берегу под шум морской волны,

Спасали жизнь, не зная ей цены.

Как острием меча разрезав тишину,

Ребенка плач услышали они!

И, позабыв о красоте морских ракушек,

Сквозь страх его забрали у беды.


Окутанный лучами утреннего солнца,

Он на камнях, на берегу лежал.

В ночи ведя неравный бой со смертью,

Он жизнь свою во мраке отыскал!

Глаза, как два хрусталика надежды,

Смотрели на спасителей его,

И, воздух глубоко вдыхая… Смерти

Не пе́редал он право на него.


АННА*:

Какой же славный день, любимый,

Господь нам дарит, посмотри.


ДАНТЕ*:

Согласен я с тобою, ангел мой,