Испанский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 2 - Татьяна Олива Моралес

Испанский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 2

Страниц

5

Год

Эта уникальная книга о юридическом переводе с русского языка на испанский содержит 14 интересных тем, которые помогут вам расширить свои знания в грамматике и лексике испанского языка. Каждая тема покрывает такие грамматические аспекты, как согласование времен, условные предложения всех типов, страдательный залог, герундий, причастия и многое другое. Всего в книге содержится 3575 слов и идиом.

Эта книга будет очень полезна не только студентам, но и тем, кто профессионально занимается переводом и изучением испанского языка. Она представляет собой ценный источник информации, который поможет вам лучше понять специфику испанской грамматики и соблюсти все правила при переводе юридических документов.

Кроме того, книга содержит множество практических примеров и упражнений, которые помогут вам закрепить полученные знания и развить навыки перевода. Вы сможете отработать каждую изученную тему на практике и уверенно применять свои знания в реальных ситуациях.

Не упустите возможность обогатить свой лексикон и повысить свою компетенцию в области юридического перевода. Закажите эту уникальную книгу прямо сейчас и станьте настоящим профессионалом в своей области!

Читать бесплатно онлайн Испанский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 2 - Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-9504-6 (т. 2)

ISBN 978-5-0050-9505-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В свое время мне случилось поработать юрисконсультом на форуме од-ной юридической компании. В мои обязанности вменялось юридическое консультирование посетителей сайта – людей, которые обращались с какими-то своими неразрешенными проблемами.


За период работы у меня накопилось много юридического материала практически на все статьи российского законодательства, который я и предлагаю вашему вниманию.

Аннотация

Книга состоит из 14 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3575 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120 Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000 Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над темами

При работе над темами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2.Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https:// translate.google.com


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https:// context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в теме, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите тему близко к тексту.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Моиконтактныеданные

Тел.8 925 184 37 07

Skype:oliva-morales

E-mail:[email protected]1


Сайты:

http://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Т. М. ОливаМоралес

Темы для перевода с русского языка

Административный нарушения и наказания

ТС было угнано, после чего был совершен наезд на пешехода

Вопрос


Ночью 28 сентября этого года у меня угнали машину, которую я забыл поставить на сигнализацию. ТС было угнано из двора дома, в котором я проживаю постоянно. Об угоне узнал на следующее утро, когда не обнаружил машину на ее привычном месте.

Вам может понравиться: