Лучшее признание в любви - Нина Милн

Лучшее признание в любви

Автор

Страниц

75

Год

2021

Жизнь Габриэллы Росс неожиданно подверглась резким переменам, превращая ее из скромной владелицы книжного магазина в будущую королеву Касавалье. Эта история наполнена интригами и политическими интригами, в которых главную роль играет Цезарь Астурия, принц из соседнего государства. Расставляя интересы государства выше всего, Цезарь согласен вступить в брак с Габи, уверенный в том, что этот союз способен привести к объединению их стран.

Однако, подобная политическая романтика вызывает вопросы о существовании настоящей любви в их отношениях. Помимо своих обязанностей как будущая королева, Габи сталкивается с вопросом, способна ли она быть счастливой в этом браке, лишенном искренних чувств.

Песочные пляжи Касавалье ожидают молодую королевскую пару, но сердце Габи сопротивляется этой идее. Она мечтает о страсти, о настоящей любви, не подчиняющейся политическим соглашениям. Цезарь, с другой стороны, предпочитает быть реалистом и стремится к укреплению мощи своего государства путем этого брака.

Тем не менее, настоящая любовь способна перевернуть мир с ног на голову. Возможно, Габи и Цезарь обнаружат, что в этом великолепном брачном союзе они смогут найти настоящее счастье, где-то между королевскими приемами и политическими разногласиями. Обладая сильным характером и горящими глазами, Габи готова пойти на риск, чтобы найти своё счастье, и Цезарь, задумчивый и ответственный принц, начинает осознавать, что его сердце также склонно к более глубоким чувствам.

Таким образом, эта история рассказывает о поиске истинной любви в самых непредсказуемых обстоятельствах. Волна страсти и принцесса, пойдя против всех ожиданий и правил, будоражат умы и сердца читателей. И только время покажет, смогут ли Габи и Цезарь найти свой путь к счастью в этом необычном браке королевского сословия.

Читать бесплатно онлайн Лучшее признание в любви - Нина Милн

Their Christmas Royal Wedding

© 2019 by Harlequin Books S.A.

«Лучшее признание в любви»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

Глава 1

Королевский дворец Агиларес, ноябрь

Его королевское высочество принц Цезарь Агиларес смотрел с вертолета на неясные очертания деревьев, выступы и скалы горной местности, когда пилот начал спуск к вертолетной площадке возле дворца, в котором он вырос. Принц редко бывал здесь за последние три года. Только когда того требовали обстоятельства.

Жужжание лопастей вертолета не могло его отвлечь от мрачных мыслей.

Цезаря снова вызвали на семейный саммит – вероятно, для того, чтобы выбрать единую линию поведения из-за скандала, который потряс королевский дом Астурии. И не только дом, но и королевскую семью Валенти, правителей соседней страны Касавелье.

Две маленьких страны, которые разделяли один и тот же остров, имели общую историю войн и вражды. Безжалостная череда попыток вторжения оставила оба государства израненными в боях, пока в конце концов не был заключен хрупкий мир. Мир, который длился более двух столетий.

И теперь этот мир под угрозой. И все из-за его младшей сестры Мэрибель.

О чем она только думала? Как и все пять королевских детей, Мэрибель была воспитана с осознанием того, что Агиларес всегда на первом месте. Долг превыше всего, а эмоции неуместны. Так что действия Мэрибель бросали вызов королевским устоям.

Она оставила своего жениха, наследного принца Луку Валенти, за несколько дней до свадьбы. В то время как сама была беременна от другого мужчины. Вся идея брака заключалась в том, чтобы скрепить союз, а теперь этот брак разорвали в клочья.

А потом на них обрушился еще один скандал. Оказалось, что у наследного принца Касавелье обнаружилась доселе никому не известная старшая сестра – Габриэлла Росс. В довершение всего, о Габриэлле стало известно через шесть месяцев после смерти короля Касавелье. То есть как раз перед тем, как Лука должен был взойти на трон.

И вот теперь Габриэлла Росс, женщина, выросшая в Канаде и ничего не знающая о своем происхождении и королевской крови, которая текла в ее венах, займет трон.

Вся эта ситуация была просто одной большой неразберихой. Неудивительно, что жители Касавелье и Агилареса высказывались нецензурно, во всем видя обман и подвох.

Поэтому и потребовался Цезарь. И хотя он понимал необходимость встречи, но та жесткая манера, с которой его приглашали, вызывала отторжение. Резкое требование без намека на семейную привязанность. И так было всегда, и всегда будет.

Но, как бы там ни было, сейчас принц выходил на вертолетную площадку, готовясь к суровому испытанию и вдыхая свежий горный воздух с чувством благодарности за то, что вернулся домой, в страну, которую любил.

Через несколько минут Цезарь вошел в тронный зал, где его родители уже сидели за огромным столом с серьезными лицами. Позади них возвышался внушительный трон, украшенный драгоценными камнями, трофеями побед давно минувших лет. На стенах висели гобелены и картины, изображавшие прошлые битвы, а над мраморным камином висела пара скрещенных мечей.

– Ты как раз вовремя, Цезарь, – сказал король Хорхе. – Через несколько часов мы должны быть в Касавелье на переговорах, и нам многое придется обсудить.