Корабль-призрак - Фредерик Марриет

Корабль-призрак

Страниц

220

Год

В самом сердце XVII века, в укрепленном городке Терноз, расположенном у правого берега реки Шельда, великолепно бросался в глаза маленький, но уютный и аккуратный домик. Этот домик, среди остальных скромных постройек эпохи, выделялся своей оригинальностью и стилем. Его передняя часть была окрашена в насыщенный оранжевый цвет, а оконные рамы и ставни радовали глаз своей яркой зеленью. Нижняя часть стен на высоту примерно трех футов была отделана изящными плитками, цвета которых чередовались, создавая эффект шахматной доски.

Вокруг домика простирался уютный садик, огражденный невысоким живым забором и окруженный широким водным рвом, который мостик перекинут через него был сложной сооруженной конструкцией, предназначенной для безопасности посетителей. Таким образом, этот домик привлекал внимание и притягивал любителей прекрасного своей красотой и сложностью архитектурного решения.

Так же, важно отметить, что дом располагался на окраине городка Терноз, открывая прекрасный вид на остров Вальхерен, что делало его по-настоящему уникальным и желанным местом для проживания или отдыха. Отдыхая в домике на окраине небольшого городка, можно наслаждаться тишиной и покоем, не отрываясь от прекрасного пейзажа перед глазами.

Читать бесплатно онлайн Корабль-призрак - Фредерик Марриет

В настоящем издании сохранен стиль опубликованного П. П. Сойкиным перевода.

Глава I

В половине XVII столетия на окраине небольшого, но укрепленного городка Терноз, лежащего на правом берегу Шельды, почти напротив острова Вальхерен, виднелся несколько выдвинувшийся вперед, по сравнению с другими домами, еще более скромными, небольшой, но весьма опрятный домик, построенный во вкусе того времени. Передний фасад его был окрашен в густо-оранжевый цвет, а оконные рамы и ставни были ярко-зеленые. До высоты приблизительно трех футов от земли стены его были облицованы белыми и синими кафелями, расположенными в виде шахматной доски. К дому прилегал небольшой садик, обнесенный низенькой живой изгородью и окруженный глубокой, наполненной водою канавой, настолько широкой, что через нее нелегко было перескочить. Через эту канаву, как раз против входной двери дома, был перекинут узенький железный мостик с вычурными железными перилами для большей безопасности посетителей. Но в последнее время яркие краски на доме потускнели; несомненные признаки упадка сказывались в оконных рамах, дверных косяках и других деревянных частях строения; синие и белые кафели во многих местах вывалились и не были заменены новыми. Что когда-то домик этот был устроен и содержан с величайшей заботливостью, было так же ясно, как и то, что теперь он был заброшен и запущен.

Внутреннее помещение дома как в нижнем, так и в верхнем этаже состояло из двух больших комнат налицо и двух, более тесных, выходящих во двор. Передние комнаты могли быть названы большими лишь по сравнению с двумя задними, так как и они имели всего только по одному окну. Верхний этаж, по обыкновению, был приспособлен для спален, в нижнем же этаже обе маленькие комнаты были теперь превращены одна – в прачечную, а другая – в кладовую, тогда как одна из передних комнат представляла кухню и была украшена большими полками, на которых ярко начищенная медная кухонная посуда горела, как жар. Кухня была чрезвычайно опрятна и красива, хотя обстановка ее могла быть названа скорее бедной; даже белый пол в ней был так чист и так гладок, что в него можно было глядеться, как в зеркало. Массивный деревянный стол и два стула с деревянными сиденьями да еще маленькая мягкая кушетка, очевидно, принесенная сюда сверху, из одной из спален, составляли всю меблировку этой комнаты. Другая большая комната была обставлена, как гостиная, но какого рода была эта обстановка, теперь никто не мог сказать, так как ничей глаз не проникал в эту комнату вот уже почти семнадцать лет: все эти года комната оставалась запертой и недоступной даже для обитателей этого дома.

В кухне находились два лица: одно из них была женщина на вид лет сорока, измученная и исстрадавшаяся, со следами несомненной красоты в тонких, изящных чертах ее лица и больших темных глазах. Но черты эти вытянулись, исхудали, а тело стало как бы прозрачным и бескровным; лоб ее, когда она задумывалась, покрывался глубокими морщинами, а глаза иногда вспыхивали таким странным огнем, что у вас невольно являлась мысль о безумии этой женщины. По-видимому, здесь было какое-то глубокое, неизлечимое, давнишнее горе, с которым она никогда не расставалась; какое-то хроническое удрученное состояние, от которого ее могла избавить только одна смерть. Она носила на голове вдовий чепец, как это было тогда в обычае, и была одета весьма тщательно, опрятно и аккуратно, хотя все, что было на ней, было далеко не ново и сильно поношено. Она сидела на кушетке, как видно, принесенной сюда ввиду ее болезненного состояния.