1. Пролог
Когда черная тень замка упала на меня, я вздрогнула – ничего не могла с собой поделать. Стены, густо оплетенные розами и хмелем, скрывали вход, но я прекрасно знала, где находится крыльцо. Я встала как раз возле каменной ступеньки, которую не было видно из-за цветов, и кашлянула, чувствуя себя необычайно глупо.
Что происходит? Почему я – Марина Крошкина, оказалась здесь, в этом странном месте, то ли в прошлом, то ли в будущем, то ли ещё где? Хотелось броситься прочь со всех ног, но я затылком чувствовала взгляд королевы, притаившейся под замковой стеной вместе со своими верными слугами. Отступать было некуда…
Ладно, я скажу, что они хотят, ничего не произойдет, и они меня отпустят… наверное. А договор – у меня в кармане, свернутый в трубочку. И если он настоящий…
Пока я переминалась с ноги на ногу, поднялся ветер и пробежал по зеленому ковру сверху вниз. Листья и цветы колыхнулись, и ещё сильнее запахли розы – сладко, тонко и нежно. К этому аромату примешивалась терпкая горечь хмеля, и я совсем некстати подумала, как замечательно эти два запаха дополняют друг друга. Почему ни один мировой бренд не догадался выпустить такие духи – роза и хмель?
- Говори! – послышался свистящий шёпот королевы.
Незримая сила подтолкнула меня в затылок, заставляя склонить голову.
- Расступитесь, колдовские розы, - произнесла я обреченно, - пропустите меня, старшую принцессу из рода Хопфен - Маринетту Викторию Шарлен, и не чините препятствий.
Ветер опять всколыхнул зеленый ковер, скрывавший замок от земли до крыши самой высокой башни, и вдруг толстые колючие плети розовых кустов и стебли хмеля дрогнули, поползли в стороны, как живые, и открыли для меня сначала одну каменную ступеньку, потом другую, потом третью…
Разве это возможно?..
Разве такое возможно?!
- Иди! – почти взвизгнула королева за моей спиной, и я опять почувствовала тычок в затылок.
Выдохнув, я сделала шаг, и ещё шаг…
2. 1. Прогулка под луной
- Прошу во второй зал, господа, - произнесла я нараспев, повторяя текст, который знала наизусть – хоть посреди ночи меня разбуди. – Сейчас мы увидим знаменитую Розовую спальню. По одной версии она получила своё название из-за лепного белого узора в виде цветов роз и шиповника на стенах. Обратите внимание – ни один изгиб стебля, ни один цветок в этом узоре не повторяется…
- Мариш, да послушай ты меня! – зашипела мне в ухо Анька - второй экскурсовод и по совместительству моя подруга. – Речь об индивидуальной экскурсии!
- Не мешай, - ровно ответила я, поправляя очки, и продолжала по-французски, потому что сегодня замок Запфельбург принимал туристов из Франции. – Но существует легенда, что именно в этой комнате спала заколдованным сном знаменитая Спящая Красавица, которую увековечили не менее знаменитые братья Гримм, записав сказку и издав её в 1812 году.
Послышалось насмешливое фырканье, и я в очередной раз отвернулась от Аньки, которая как с цепи сорвалась и мешала проводить экскурсию.
Я не в первый раз была гидом у французов и уже знала, что услышу от них в Розовой спальне.
- Как же сказка Шарля Перро? – в тысячный раз задал кто-то один и тот же вопрос.
- Да, сказка о Спящей Красавице впервые была издана во Франции в 1697 году, - ответила я невозмутимо, - но Перро всего лишь пересказал легенду, которая была сложена в этих местах, добавив к сюжету свои фантазии. Настоящая Спящая Красавица или – как её называют у нас – Принцесса-Шиповничек, спала именно в этой спальне. Именно сюда велел перенести свою дочь последний представитель рода фон Розенов – Вильгельм Георг Густав, когда она уколола палец о веретено и уснула заколдованным сном. Кстати, вот его портрет кисти неизвестного художника семнадцатого века, - я указала на картину, где был изображен черноволосый кудрявый юноша в голубом атласном камзоле. Художник постарался на славу, сумев передать характер последнего фон Розена – казалось, юноша с трудом сдерживается, чтобы не расхохотаться. Внизу портрета змеилась еле различимая надпись на немецком – Вильгельм Георг Густав.