Пропавшая сестра - Дайна Джеффрис

Пропавшая сестра

Страниц

190

Год

2022

В таинственные 1930-е годы Бирмы отправляется молодая и талантливая певица Белл Хэттон. Она покидает родную Англию и прибывает в Рангун, город с особой атмосферой и множеством возможностей. Мечтая о славе и успехе, она находит работу в варьете в престижном отеле. Казалось бы, ее будущее настолько безоблачно, как только может быть. Однако жизнь резко меняется, когда Белл обнаруживает старую вырезку из газеты, которая связана с исчезновением ее сестры Эльвиры, еще в далеком прошлом. Это открывает новую главу в жизни девушки, открывает долгожданные ответы и потаенные тайны.

Белл отчаянно пытается восстановить картину прошлого, выяснить судьбу своей сестры, которой она даже не подозревала. Однако поиски усложняются, когда на ее пути встают противоречивые свидетельства и откровенные угрозы. Кто-то явно не хочет, чтобы истина была раскрыта. Но Белл твердо решает не сдаваться и продолжает бороться за правду.

Когда все кажется безвыходным, на сцену выходит Оливер, американский журналист, который предлагает свою помощь и поддержку. Под его руководством Белл начинает распутывать клубок загадочных событий и тайн, приведших к исчезновению Эльвиры.

Между ними вспыхивает внезапное чувство, которому Белл начинает доверять все больше и больше. Но можно ли верить Оливеру? И что на самом деле произошло с ее сестрой? Это только начало путешествия в мир интриг и разоблачений, где Белл будет стоять лицом к лицу со своими самыми глубокими страхами и собственными предубеждениями. Но она не собирается сдаваться. Она полна решимости найти и привести домой свою пропавшую сестру.

"Белая тень прошлого" – захватывающий исторический роман, наполненный загадками, напряжением и неожиданными поворотами событий. Впервые на русском языке!

Читать бесплатно онлайн Пропавшая сестра - Дайна Джеффрис

Dinah Jefferies

THE MISSING SISTER

Copyright © Dinah Jefferies, 2019

First published as THE MISSING SISTER in 2019 by Penguin General. Penguin General is part of the Penguin Random House group of companies

The moral right of the author has been asserted

All rights reserved


© И. Б. Иванов, перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022

Издательство Иностранка®

Глава 1

Рангун, Бирма, 1936 год

Радостное возбуждение полнило сердце Белл. Расправив плечи и откинув назад длинные рыжевато-золотистые волосы, она смотрела, как неторопливо приближается Рангунский порт. Подумать только! Город, где рождаются мечты. Силуэт Рангуна, пока еще далекий, приближался с каждой минутой. Ярко-синее небо казалось неправдоподобно огромным – таких небес не бывает. И море, почти темно-синее на глубине, отражало солнечный свет и блестело как зеркало. Присмотрись – и увидишь свое отражение. Сверкал даже воздух, словно солнце творило крошечные вращающиеся кристаллики из влаги, поднимавшейся от воды. Акватория гавани была усеяна качающимися на волнах лодочками. Белл смеялась, слушая шелест крыльев и пронзительную перебранку морских птиц. Шум ей ничуть не мешал – наоборот, усиливал ощущение, что она попала в совершенно иной мир. Как давно она жаждала свободно путешествовать, и теперь ее мечта осуществлялась.

В ушах шумело и звенело. Белл глубоко вдохнула, вместе с воздухом вдыхая каждую частичку этого удивительного момента, и на несколько минут закрыла глаза. Когда же она снова открыла их, то тихо вскрикнула от изумления. Но ее изумил не бурлящий жизнью порт с высокими кранами, нефтеналивными танкерами, пассажирскими судами и рыбачьими лодками, которые гроздьями покачивались в тени больших кораблей, лесовозами, груженными тиковым деревом. И не внушительные белые здания колониальной архитектуры. Белл зачарованно смотрела на громадное золотистое сооружение вдали. Казалось, оно парит над городом, повиснув в воздухе. Именно парит, словно часть невообразимого рая опустилась на землю. Завороженная блеском золота на фоне кобальтово-синего неба, Белл безотрывно смотрела на это чудо. Разве можно отыскать более захватывающее зрелище? Она ничуть не сомневалась, что влюбится в Бирму.

Увы, идиллию несколько портила гнетущая жара; не сухая, а влажная, отчего одежда вскоре сделалась влажной. Совсем иная, нежели на родине. Но она привыкнет к бирманской жаре, равно как и к воздуху, что пах солью, дымом и царапал горло. Услышав оклик, Белл повернулась и увидела Глорию. С этой женщиной она познакомилась в самом начале путешествия. В розовой широкополой шляпе для защиты от солнца, Глория стояла у борта, облокотившись на релинг. Белл хотела отвернуться, однако Глория вновь ее окликнула, потом взмахнула рукой в белой перчатке и сама подошла к ней.

– Скоро причалим. – Голос Глории, звенящий, как битое стекло, вывел Белл из благоговейного транса. – И как вам пагода Шведагон? Не правда ли, впечатляет? – (Белл кивнула.) – Покрыта настоящим золотом, – продолжила Глория. – Смешные они, эти бирманцы. Вся страна испещрена святыми местами и золотыми пагодами. Вы шагу не ступите, чтобы не наткнуться на монаха.

– Какой замечательный народ, если они строят такие удивительные вещи.