Холодная кровь - Антон Чехов

Холодная кровь

Страниц

15

Год

2004

"На оживленной станции полууставшегося товарного поезда, который терпеливо ожидает своей отправки уже несколько часов, царит атмосфера спокойствия и покоя. Мощный паровоз, ранее издававший громкие звуки своего двигателя, теперь покоится, словно устал после долгого пути. Вокруг поезда и около дверей полустанка нет ни единой души, как будто время застыло на этом месте.

Вдалеке, из одного из вагонов, пробивается тусклый свет, создавая бледную полосу, которая плавно скользит по рельсам запасного пути. Именно в этом вагоне, на разостланной на полу бурке, сидят двое людей. Один из них – старик с мудрым выражением лица, обрамленным широкой седой бородой. В его внешности читается каждый пройденный им год, прожитый с умом и мудростью. Он укутался в полушубок и надел на голову высокую мерлушковую шапку, напоминающую папаху. Рядом с ним, немного наскоро опустив свои старые драповые пиджак и грязные грубые сапоги, сидит молодой человек. Недавно сбривший свою юношескую щетину, он выглядит небрежно и независимо. Потертый драповый пиджак и грязные сапоги говорят о его скиталицком образе жизни. Однако, несмотря на разницу в возрасте и внешности, их объединяет одна общая цель - отправка груза.

Старик молчит, протянув вперед свои ноги, занят своими глубокими мыслями, которые связаны с давно ушедшими временами. Молодой человек, полулежа на бурке, едва слышно играет на дешевой гармонике, создавая приятную мелодию, которая наполняет окружающую обстановку нотами свободы и приключений. Около них, на стене висит фонарь с сальной свечкой, отражающей тусклый свет, напоминающий давно забытые времена и стилизованный современностью.

Таким образом, эта сцена на станции полустанка переполнена эмоциями и скрытой символикой, отражающей важность и значимость путешествий, размышлений и ожиданий, которые сопровождают нас в жизни."

Читать бесплатно онлайн Холодная кровь - Антон Чехов

Длинный товарный поезд давно уже стоит у полустанка. Паровоз не издает ни звука, точно потух; около поезда и в дверях полустанка ни души.

От одного из вагонов идет бледная полоса света и скользит по рельсам запасного пути. В этом вагоне на разостланной бурке сидят двое: один – старый, с широкой седой бородой, в полушубке и в высокой мерлушковой шапке, похожей на папаху, другой – молодой, безусый, в потертом драповом пиджаке и в высоких грязных сапогах. Это грузоотправители. Старик сидит, протянув вперед ноги, молчит и о чем-то думает; молодой полулежит и едва слышно пиликает на дешевой гармонике. Около них на стене висит фонарь с сальной свечкой.

Вагон полон груза. Если сквозь тусклый свет фонаря вглядеться в этот груз, то в первую минуту глазам представится что-то бесформенно-чудовищное и несомненно живое, что-то очень похожее на гигантских раков, которые шевелят клешнями и усами, теснятся и бесшумно карабкаются по скользкой стене вверх к потолку; но вглядишься попристальнее, и в сумерках начинают явственно вырастать рога и их отражения, затем тощие, длинные спины, грязная шерсть, хвосты, глаза. Это быки и их тени. Всех быков в вагоне восемь. Одни из них, обернувшись, глядят на людей и помахивают хвостами, другие стараются лечь или стать поудобнее. Им тесно. Если один ложится, то остальные должны стоять и жаться друг к другу. Нет ни яслей, ни коновязей, ни подстилок и ни клочка сена…[1]

После долгого молчания старик вытаскивает из кармана серебряную луковицу и справляется, который час: четверть третьего.

– Уж второй час стоим, – говорит он, зевая. – Пойти поторопить их, а то до утра будем здесь стоять. Они позаснули, или бог их знает, что они там.

Старик встает и вместе со своею длинною тенью осторожно спускается из вагона в потемки. Он пробирается вдоль поезда к локомотиву и, пройдя десятка два вагонов, видит раскрытую красную печь; против печи неподвижно сидит человеческая фигура; ее козырек, нос и колени выкрашены в багровый цвет, все же остальное черно и едва вырисовывается из потемок.

– Долго еще тут стоять будем? – спрашивает старик.

Ответа нет. Неподвижная фигура, очевидно, спит. Старик нетерпеливо крякает и, пожимаясь от едкой сырости, обходит локомотив, причем яркий свет двух фонарей на мгновение бьет ему в глаза, а ночь от этого становится для него еще чернее; он идет к полустанку.

Платформа и ступени полустанка мокры. Кое-где белеет недавно выпавший, тающий снег. В самом полустанке светло и натоплено жарко, как в бане. Пахнет керосином. Кроме десятичных весов и небольшого желтого дивана, на котором спит какой-то человек в кондукторской форме, в помещении нет никакой мебели. Налево две настежь открытые двери. В одну из них видны телеграфный станок и лампа с зеленым колпаком, в другую – небольшая комнатка, наполовину занятая темным шкапом. В этой комнатке на подоконнике сидят обер-кондуктор и машинист. Оба они мнут в руках какую-то шапку и спорят.

– Это не настоящий бобер, а польский, – говорит машинист. – Настоящие бобры не такие бывают. Всей этой шапке, ежели желаете знать, красная цена – пять целковых!

– Понимаете вы много… – обижается обер-кондуктор. – Пять целковых! А вот мы сейчас купца спросим. Господин Малахин, – обращается он к старику, – как по-вашему: польский это бобер или настоящий?