Пленница острова страсти - Энди Брок

Пленница острова страсти

Автор

Страниц

75

Год

2020

Лия Макдональд, молодая и амбициозная девушка, случайно встречает Джако Валентино - необычайно красивого и привлекательного миллионера, чья харизма заставляет ее сердце биться сильнее. Волна эмоций и страсти охватывает их обоих, и он приглашает Лию в мир, о котором она могла только мечтать - Сицилию.

Но неожиданно для себя Лия обнаруживает, что обязательной частью ее нового жизненного пути становится и неожиданное материнство. Счастье и страх одновременно охватывают ее, когда тест на беременность показывает положительный результат. Однако, тень подозрения настолько сильна, что Лия решает, что должна воспитывать ребенка сама, не зависимо от Джако.

Но как только сильные чувства переплетаются с непониманием и разочарованиями, все меняется. Джако не готов отпустить Лию и ребенка, и он бросает вызов своим сомнениям. Борьба начинается, не только за любовь, но и за собственное счастье и семью, которую они могут построить вместе.

Эта история о том, как Лия и Джако должны преодолеть множество испытаний, чтобы найти истинную силу своей любви. Они должны понять, что иногда вера и доверие важнее, чем сомнения, и что семья может возникнуть из самых неожиданных обстоятельств. Вместе они сталкиваются со сложностями и преградами, но их сила, стойкость и решимость способны перевернуть любое предначертанное будущее.

Таким образом, в этом уникальном повествовании заложена надежда и восхищение перед тем, как два человека могут найти свою счастливую и неповторимую историю, перевернуть свою жизнь и преодолеть все преграды, чтобы достичь своей настоящей судьбы.

Читать бесплатно онлайн Пленница острова страсти - Энди Брок

Kidnapped for Her Secret Son

© 2018 by Andrea Brock

«Пленница острова страсти»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Пролог

– Buonasera, bella![1]

Высокий, смуглый, сексуальный, в дизайнерском костюме и белой рубашке с расстегнутым воротом, Джако был неотразим. На его черных кожаных туфлях тонким слоем лежала сицилийская пыль.

Джако стремительно взбежал по ступеням палаццо, обхватил Лию за плечи и, не дав опомниться, припал к губам страстным, чувственным поцелуем.

Лия подалась к нему, закрыла глаза и с наслаждением вдохнула знакомый запах одеколона, смешанный с пряным ароматом его кожи. Она мечтала об этом несколько недель, но сейчас…

– М-м-м, так-то лучше, – с наслаждением протянул Джако, чуть отстранился и крепко сжал ее ладони в своих руках. – Выглядишь превосходно!

Лия смутилась:

– Спасибо.

Его темно-карие, почти черные, глаза так и пожирали ее.

– Я скучал.

– Я тоже, – ответила Лия, стараясь говорить как можно спокойнее. – Тебя так долго не было, Джако.

– Да, слишком долго, – согласился он, погладил ее по щеке и снова поцеловал в губы. – Но сейчас я здесь и намерен загладить свою вину.

Джако одним движением притянул ее к себе, демонстрируя, как именно он намерен это сделать.

Лия высвободилась из его объятий.

– Ты надолго?

– Смогу задержаться на пару дней, – отозвался он и соблазнительно провел подушечкой указательного пальца по ее подбородку.

– Всего на два дня? – разочарованно вздохнула Лия.

– Si, – подтвердил Джако и улыбнулся так лучезарно, что его улыбка смогла бы растопить даже ледяное сердце. – Так что нам придется использовать это время по максимуму.

– Мы постараемся, – ответила Лия и закусила губу.

– Тогда я в душ, перехвачу что-нибудь, и мы начнем с того места, на котором мы остановились в прошлый раз, – сказал Джако с загадочной улыбкой.

На чем они остановились? Внутри Лии все сжалось. У них была прекрасная романтическая ночь, полная страсти, после которой он внезапно исчез.

Джако Валентино – высокий, мужественный, невероятно привлекательный и до неприличия сексуальный… Они познакомились на свадьбе Харпер, ее сестры-близняшки, и это была страсть с первого взгляда. Их так сильно влекло друг к другу, что на следующий день после свадьбы Джако пригласил ее посетить его виноградники, и Лия, не раздумывая, согласилась, забыв об осмотрительности и приличиях. Он с такой гордостью рассказывал о своем сицилийском поместье Капеццана, что Лия влюбилась в него еще до того, как побывала там. Она знала, что может влюбиться и в его владельца, если не будет осторожна.

Поместье Капеццана оказалось именно таким, каким его описывал Джако. Долина, в обрамлении темно-серых гор, расчерченная аккуратными рядами виноградных лоз, пленила ее сердце с первого взгляда; палаццо XVIII века, сохранившееся в превосходном состоянии, поразило красотой и размахом.

Те несколько дней, что они провели там, были незабываемы. С каждым днем они все лучше и лучше узнавали друг друга – делились историями, смеялись, пробовали превосходное местное вино. Возможно, вина было даже слишком много. Впрочем, ее пьянило не столько вино, сколько внимание Джако. Он не был похож ни на одного из тех парней, с кем она встречалась раньше. С ним она ощущала, что земля уходит из-под ног, небо голубее обычного, а дыхание то и дело перехватывало, будто они на головокружительной высоте. Это было опасно-возбуждающее чувство, но Лия строго приказала себе не терять голову и не позволять себе увлекаться.